Система контроля версий GitLab использует язык форматирования GitHub Flavored Markdown (форматирование текста в Issues (топики). Краткое руководство: https://gitlab.igrnt.info/bible/igrnt/wikis/gitlab-markdown

initial commit on raw, unfinished, unparced data of Swete`s LXX

parent 75534f48
......@@ -27,7 +27,7 @@
\RequirePackage{xstring}%
\newif\ifdebugmode\debugmodefalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\iffirstpass\firstpassfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifihrtnk\ihrtnkfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifIGRLXX\IGRLXXfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifgreekntonly\greekntonlyfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifincludeinterlineartrans\includeinterlineartransfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifforprint\forprintfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Выводим книжный формат на печать?
......
This diff is collapsed.
......@@ -16,7 +16,7 @@
%%%%% Инициализация LaTeX
%%%%%%%%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2018/04/01]% TeX Live 2019 as of 2018/04/01
\ProvidesPackage{iHRTNK}[2018/06/06 Base for iHRTNK]%
\ProvidesPackage{IGRLXX}[2018/06/06 Base for IGRLXX]%
\RequirePackage[2018/04/01]{latexrelease}% Force to use kernel of TeX Live 2019 as of 2018/04/01
%
%%%%%%%%
......@@ -27,7 +27,7 @@
\RequirePackage{xstring}%
\newif\ifdebugmode\debugmodefalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\iffirstpass\firstpasstrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifihrtnk\ihrtnktrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifIGRLXX\IGRLXXtrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifincludeinterlineartrans\includeinterlineartranstrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifforprint\forprintfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Выводим книжный формат на печать?
\newif\ifaddlexicon\addlexicontrue% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем лексикон в книгу?
......@@ -87,14 +87,14 @@
%%%%% Колонтитулы и заголовки разделов, глав книг ВЗ
%%%%%%%%
\RequirePackage{.sty/IGRNTfancyheadERs}%
\RequirePackage{.sty/iHRTNKfancyheadERs}%
\RequirePackage{.sty/IGRLXXfancyheadERs}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Нумерация стихов и выноски на внешних полях
%%%%%%%%
\RequirePackage{tex-misc/ihrtnk-working/IHRTNKhTrans}%
\RequirePackage{tex-misc/IGRLXX-working/IHRTNKhTrans}%
\RequirePackage{.sty/IGRNTTSKRefsTNK}%
\RequirePackage{.sty/iHRTNKvsmarg}%
\RequirePackage{.sty/IGRLXXvsmarg}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Словарные данные
......@@ -102,7 +102,7 @@
\RequirePackage{.sty/IGRNThebraicnames}%
\RequirePackage{.sty/IGRNTgrlemma}%
\RequirePackage{.sty/IGRNTheblemma}%
\RequirePackage{.sty/iHRTNKhebdict}\input{tex-misc/HebrewRusLex}%
\RequirePackage{.sty/IGRLXXhebdict}\input{tex-misc/HebrewRusLex}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Настраиваем footnotes
......@@ -112,7 +112,7 @@
%%%%%%%%
%%%%% Обрабатываем код вертикального блока с подстрочным текстом, сносками...
%%%%%%%%
\RequirePackage{.sty/iHRTNKinterlinear}%
\RequirePackage{.sty/IGRLXXinterlinear}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Цвет листа PDF для электронных вариантов, за исключением того, что для печати
......
......@@ -27,7 +27,7 @@
\RequirePackage{xstring}%
\newif\ifdebugmode\debugmodefalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\iffirstpass\firstpassfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifihrtnk\ihrtnkfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifIGRLXX\IGRLXXfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifgreekntonly\greekntonlyfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifincludeinterlineartrans\includeinterlineartranstrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifforprint\forprintfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Выводим книжный формат на печать?
......
......@@ -31,7 +31,7 @@
%\beforenotesX[B]{8pt}% adds hard space above footnote rule
%
%
\ifihrtnk% Подстрочный еврейско-русский Танах
\ifIGRLXX% Подстрочный еврейско-русский Танах
\beforenotesX[E]{10pt}% adds hard space above the rule
\else% Подстрочный греческо-русский Новый Завет
\ifgreekntonly%
......@@ -135,8 +135,8 @@
\makeatother%
%
%%% Сноски класса E, вызываемые командой \footnoteE{} - используем в ihrtnk вывод литературного текста
\ifihrtnk% Подстрочный еврейско-русский Танах
%%% Сноски класса E, вызываемые командой \footnoteE{} - используем в IGRLXX вывод литературного текста
\ifIGRLXX% Подстрочный еврейско-русский Танах
\colalignX[E]{\justifying}%
\arrangementX[E]{normal}%
\widthX[E]{1.0\textwidth}%
......@@ -184,7 +184,7 @@
\let\Efootnoterule\footnoteruleE%
%
\fnpos{% Определяем очередность расположения классов сносок на странице - Note that you must defie the position of all the series of footnotes you use. If you don’t, you will have infiite runs of LATEX.
\ifihrtnk% Подстрочный еврейско-русский Танах
\ifIGRLXX% Подстрочный еврейско-русский Танах
{B}{familiar},% краткий ...-русский словарь
{C}{familiar},% разночтения
{D}{familiar},%
......
......@@ -13781,10 +13781,10 @@
\greekcognatecase{1526}{}%
\greeklemmagemcase{1526}{225}%
%
\greeklemmacase{1527}{εἷς καθ εἷς}%
\greeklemmacase{1527}{εἷς καθ᾿ εἷς}%
\greekpronouncecase{1527}{ҳ\'эйс кађ ҳ\'эйс}%
\greeklemmasplitcase{1527}{εἷς καθ εἷς}%
\greekdictheadingcase{1527}{\textbf{εἷς καθ εἷς}}%
\greeklemmasplitcase{1527}{εἷς καθ᾿ εἷς}%
\greekdictheadingcase{1527}{\textbf{εἷς καθ᾿ εἷς}}%
\greeketimologycase{1527}{}%
\greekdictpartofspeechcase{1527}{идиома}%
\greekcognatecase{1527}{}%
......@@ -16,7 +16,7 @@
%%%%% Инициализация LaTeX
%%%%%%%%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2018/04/01]% TeX Live 2019 as of 2018/04/01
\ProvidesPackage{IGRNTheblemma_utf8}[2018/06/06 Hebrew Lemmas (ISO 8859-8 encoding) coded according to Strong's system for IGRNT/iHRTNK]% Initial data is sourced from https://github.com/jtauber/greek-lemma-mappings, but has been modified due to incomplete parsing of Strong's numbers
\ProvidesPackage{IGRNTheblemma_utf8}[2018/06/06 Hebrew Lemmas (ISO 8859-8 encoding) coded according to Strong's system for IGRNT/IGRLXX]% Initial data is sourced from https://github.com/jtauber/greek-lemma-mappings, but has been modified due to incomplete parsing of Strong's numbers
\RequirePackage[2018/04/01]{latexrelease}% Force to use kernel of TeX Live 2019 as of 2018/04/01
%
\makeatletter%
......
......@@ -106,9 +106,9 @@
% \ifthenelse{\equal{#1}{}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{68}}{}%
% \ifthenelse{\equal{#1}{}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{69}}{}%
%
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80
\ifthenelse{\equal{#1}{2Ez}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{70}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{3Ez}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{71}}{}%
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80, 91-93
\ifthenelse{\equal{#1}{1Es}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{70}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{3Es}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{71}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{Tob}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{72}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{Jdt}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{73}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{Wis}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{74}}{}%
......@@ -118,8 +118,11 @@
\ifthenelse{\equal{#1}{1Ma}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{78}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{2Ma}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{79}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{3Ma}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{80}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{4Ma}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{91}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{Sus}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{92}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{Bel}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{93}}{}%
%
% ВЗ ПСЕВДО-ЭПИГРАФЫ 81-93
% ВЗ ПСЕВДО-ЭПИГРАФЫ 81-90
\ifthenelse{\equal{#1}{1En}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{81}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{2En}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{82}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{uEn}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{83}}{}%
......@@ -130,9 +133,6 @@
\ifthenelse{\equal{#1}{2Ba}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{88}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{3Ba}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{89}}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{Ode}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{90}}{}%
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{91}}{}%
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{92}}{}%
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{93}}{}%
%
% ДРУГИЕ НЗ АПОКРИФЫ 94-99
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{94}}{}%
......@@ -185,9 +185,9 @@
\ifthenelse{\equal{#1}{Zec}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Зах.}\,}}{}% 38
\ifthenelse{\equal{#1}{Mal}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Мал.}\,}}{}% 39
%
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80
\ifthenelse{\equal{#1}{2Ez}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{2Езд.}\,}}{}% 70
\ifthenelse{\equal{#1}{3Ez}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{3Езд.}\,}}{}% 71
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80, 91-93
\ifthenelse{\equal{#1}{1Es}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{1Езд.}\,}}{}% 70
\ifthenelse{\equal{#1}{3Es}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{3Езд.}\,}}{}% 71
\ifthenelse{\equal{#1}{Tob}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Тов.}\,}}{}% 72
\ifthenelse{\equal{#1}{Jdt}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Иф.}\,}}{}% 73
\ifthenelse{\equal{#1}{Wis}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Прем.}\,}}{}% 74
......@@ -197,8 +197,11 @@
\ifthenelse{\equal{#1}{1Ma}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{1Макк.}\,}}{}% 78
\ifthenelse{\equal{#1}{2Ma}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{2Макк.}\,}}{}% 79
\ifthenelse{\equal{#1}{3Ma}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{3Макк.}\,}}{}% 80
\ifthenelse{\equal{#1}{4Ma}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{4Макк.}\,}}{}% 91
\ifthenelse{\equal{#1}{Sus}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Сус.}\,}}{}% 92
\ifthenelse{\equal{#1}{Bel}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Б.иД.}\,}}{}% 93
%
% ВЗ ПСЕВДО-ЭПИГРАФЫ 81-93
% ВЗ ПСЕВДО-ЭПИГРАФЫ 81-90
\ifthenelse{\equal{#1}{1En}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{1Енох}\,}}{}% 81
\ifthenelse{\equal{#1}{2En}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{2Енох}\,}}{}% 82
\ifthenelse{\equal{#1}{uEn}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{В.Ен.}\,}}{}% 83
......@@ -209,9 +212,6 @@
\ifthenelse{\equal{#1}{2Ba}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{2Вар.}\,}}{}% 88
\ifthenelse{\equal{#1}{3Ba}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{3Вар.}\,}}{}% 89
\ifthenelse{\equal{#1}{Ode}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{Оды}\,}}{}% 90
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{???}\,}}{}% 91
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{???}\,}}{}% 92
% \ifthenelse{\equal{#1}{???}}{\renewcommand{\refotrusname}{\mbox{???}\,}}{}% 93
}%
\newcommand{\refntrusname}{\NIL}%
\newcommand{\refntengtorusname}[1]{%
......@@ -332,8 +332,8 @@
% \IfEq{#1}{68}{???}{}%
% \IfEq{#1}{69}{???}{}%
%
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80
\IfEq{#1}{70}{2Езд.}{}%
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80, 91-93
\IfEq{#1}{70}{1Езд.}{}%
\IfEq{#1}{71}{3Езд.}{}%
\IfEq{#1}{72}{Товит}{}%
\IfEq{#1}{73}{Иф.}{}%
......@@ -344,6 +344,9 @@
\IfEq{#1}{78}{1Макк.}{}%
\IfEq{#1}{79}{2Макк.}{}%
\IfEq{#1}{80}{3Макк.}{}%
\IfEq{#1}{91}{4Макк.}{}%
\IfEq{#1}{92}{Сус.}{}%
\IfEq{#1}{93}{Б.иД.}{}%
%
% ВЗ ПСЕВДО-ЭПИГРАФЫ 81-93
\IfEq{#1}{81}{1Енох}{}%
......@@ -356,9 +359,6 @@
\IfEq{#1}{88}{2Вар.}{}%
\IfEq{#1}{89}{3Вар.}{}%
\IfEq{#1}{90}{Оды}{}%
% \IfEq{#1}{91}{???}{}%
% \IfEq{#1}{92}{???}{}%
% \IfEq{#1}{93}{???}{}%
%
% ДРУГИЕ НЗ АПОКРИФЫ 94-99
% \IfEq{#1}{94}{???}{}%
......@@ -557,7 +557,7 @@
%
%%% Определение гипер-ссылок, линкинг
\newcommand{\pagereflexstrindex}[1]{{%
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\smaller[0.5]\pageref*{HEBLexFN::#1}%
\else%
\smaller[0.5]\pageref*{GRLexFN::#1}%
......@@ -567,7 +567,7 @@
\newcommand{\strongdicttarget}[1]{{% Таргет (номера Стронга) в статьях греческо-русского словаря
\raisehtarget{
%\refstepcounter{strnumntref}%
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\label{HEBLexFN::#1}%\label{strnumntreftarget#1}%
\iffirstpass\else\hypertarget{HEBLexFN::#1}{}\fi%
\else%
......@@ -580,7 +580,7 @@
\makebox[2.5em][l]{\raggedright\EngLangK{\fontsize{8.25}{8.25}{\textbf{#1}}}}%
}}%
\newcommand{\refstrongdictarticle}[1]{% Ссылка на статьи (номера Стронга) из статей греческо-русского словаря, что в зоне сносок (в индексном указателе)
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\pdfbookmark[1]{#1}{HEBLexFN::#1}%
\noparindent\hspace{-3.25pt}\hebdictswitch{#1}%
\else%
......@@ -590,7 +590,7 @@
}%
\newcommand{\refstrongdictintroarticle}[1]{% Ссылка на статьи (номера Стронга) из раздела предисловий
\edef\bibbookabbr{INTRO}%
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\noparindent\hspace{-3.75pt}\hebdictswitch{#1}%
\else%
\noparindent\hspace{-3.75pt}\grdictswitch{#1}%
......@@ -718,7 +718,7 @@
}}%
%
\newcommand{\refstrongdictG}[1]{{% Перекрестные ссылки на статьи (леммы и номера Стронга) из других статей греческо-русского словаря в зоне сносок (внутри статей лексикона)
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\hebdictref{#1} {{{\smaller[0.5]\sffamily{\lrbn{G#1}}}}}%
\else%
\ifforprint%
......@@ -744,7 +744,7 @@
\refstrongdictG{#1}%
}%
\newcommand{\refstrongdictH}[1]{{% Перекрестные ссылки на статьи (номера Стронга) из других статей греческо-русского словаря в зоне сносок (внутри статей лексикона)
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\ifforprint%
\grdictref{#1} {{{\smaller[0.5]\sffamily{\lrbn{\smaller[0.25]#1}}}}}%
\else%
......
......@@ -57,7 +57,7 @@
\else%
% печатное издание - IngramSpark может напечатать максимум 1200 страниц в твердом переплете, так что выбираем самый широкий размер листа и затем уменьшаем конечный PDF файл утилитой cpdf
% Стандартный книжный формат листа Letter (8.5x11") или A4 (210x297mm) для самостоятельной распечатки на принтере генерим утилитой cpdf
\ifihrtnk% Подстрочный еврейско-русский Танах
\ifIGRLXX% Подстрочный еврейско-русский Танах
\papersize{29.7cm}{21cm}%
\ifforprint%
\marginsize{2.0cm}{0.8cm}{0.5cm}{0.8cm}% \marginsize{left[inside]}{right[outside]}{top}{bottom}
......@@ -80,7 +80,7 @@
\fi%
\fi%
\ifaddalttrans%
\ifihrtnk% Подстрочный еврейско-русский Танах
\ifIGRLXX% Подстрочный еврейско-русский Танах
% \setlength{\marginparsep}{0.4cm}%
% \setlength{\marginparwidth}{3.8cm}%
% \def\bibbooktextoffset{-4.2cm}%
......@@ -128,10 +128,10 @@
%%%%%%%%
%%%%% Помечаем документ, если не финальный релиз
%%%%%%%%
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\iffinal\else%
\RequirePackage{draftwatermark}%
\SetWatermarkText{\scalebox{0.9}[0.9]{\hebLR{\hfill\sffamily Черновой вариант готовящегося издания (релиз от \PDFTIME). Свежая PDF версия доступна по адресу: \url{https://www.facebook.com/iHRTNK/}\hfill}}}%
\SetWatermarkText{\scalebox{0.9}[0.9]{\hebLR{\hfill\sffamily Черновой вариант готовящегося издания (релиз от \PDFTIME). Свежая PDF версия доступна по адресу: \url{https://www.facebook.com/IGRLXX/}\hfill}}}%
% \SetWatermarkText{\mbox{}}%
\SetWatermarkFontSize{0.5cm}%
\SetWatermarkScale{0.725}%
......@@ -324,7 +324,7 @@ pt}{\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\P}\else\textcolor{lightergrayever}{\P}\
\iflexemes\ifmorph1.25\else1.25\fi\else\ifmorph1.25\else1.25\fi\fi%
\fi%
mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \intb{}...
\newcommand{\wsihrtnk}{\hspace{1.125mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \intb{}...
\newcommand{\wsIGRLXX}{\hspace{1.125mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \intb{}...
%
%%%%%%%%
%%%%% Переключение шрифтов и начертаний, специальные символы
......@@ -346,7 +346,7 @@ mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \in
%
\protect\newcommand{\narrowermr}[1]{\mbox{\scalebox{0.84}[1.0]{\mbox{\EngLangPTSN{#1}}}}}% Сужение морфологических тегов
\protect\newcommand{\narrowerstr}[1]{\mbox{\scalebox{0.94}[1.0]{\mbox{\EngLangPTSN{#1}}}}}% Сужение номеров Стронга
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\protect\newcommand{\narrowerstrheb}[1]{\scalebox{0.96}[1.0]{\mbox{\PTSansNFont{#1}}}}% Сужение номеров Стронга
\protect\newcommand{\narrowertranslitheb}[1]{\scalebox{1.0}[1.0]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\mbox{\PTSansNFont{#1}}}}}}% Транслит иврита
\else%
......@@ -414,18 +414,18 @@ mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \in
\newcommand{\jwh}[1]{{\makeatletter\textcolor{darkred}{#1}\makeatother}}%
\newcommand{\jwhi}[1]{{\makeatletter\textcolor{darkred}{\textit{#1}}\makeatother}}%
%
%%% LINE 2 - Russian in iHRTNK
\protect\newcommand{\ruihrtnk}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}{\narrowerru{#1}}}}}}}%
\protect\newcommand{\ruihrtnki}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}{\narrowerru{\textit{#1}}}}}}}}%
%%% LINE 2 - Russian in IGRLXX
\protect\newcommand{\ruIGRLXX}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}{\narrowerru{#1}}}}}}}%
\protect\newcommand{\ruIGRLXXi}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}{\narrowerru{\textit{#1}}}}}}}}%
%
\newcommand{\ruihrtnkb}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}\textcolor{darkred}{\narrowerru{#1}}}}}}}%
\newcommand{\ruihrtnkbi}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}\textcolor{darkred}{\narrowerru{\textit{#1}}}}}}}}%
\newcommand{\ruihrtnkbalt}[1]{\textcolor{darkred}{#1}}%
\newcommand{\ruIGRLXXb}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}\textcolor{darkred}{\narrowerru{#1}}}}}}}%
\newcommand{\ruIGRLXXbi}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\hebLR{\sffamily{\fontsize{10.25}{1.2}\textcolor{darkred}{\narrowerru{\textit{#1}}}}}}}}%
\newcommand{\ruIGRLXXbalt}[1]{\textcolor{darkred}{#1}}%
%
%%% LINE 3 - morphology
\protect\newcommand{\mr}[1]{{\EngLangPTS{\fontsize{7.5}{1.2}\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\narrowermr{#1}}\else\textcolor{lightgrayever}{\narrowermr{#1}}\fi}}}%
\protect\newcommand{\mrheb}[1]{{\hboxL{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\mbox{\EngLangPTS{\fontsize{7.5}{1.2}\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\narrowermr{#1}}\else\textcolor{lightgrayever}{\narrowermr{#1}}\fi}}}}}}}%
\protect\newcommand{\ruihrtnkmorph}[1]{{\hebLR{\smaller[0.5]\EngLangPTSN{\fontsize{10.25}{1.2}{\narrowerru{#1}}}}}}%
\protect\newcommand{\ruIGRLXXmorph}[1]{{\hebLR{\smaller[0.5]\EngLangPTSN{\fontsize{10.25}{1.2}{\narrowerru{#1}}}}}}%
%
%%% LINE 4 - Strong's numbers
\protect\newcommand{\str}[1]{\fontsize{7.5}{1.2}\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\narrowerstr{#1}}\else\textcolor{lightgrayever}{\narrowerstr{#1}}\fi}%
......
......@@ -27,8 +27,8 @@
%%%%%%%%
\RequirePackage{.sty/IGRNTenvvars}%
%
\ifihrtnk% Подстрочный еврейско-русский Танах
\RequirePackage{.sty/iHRTNKhyperref}%
\ifIGRLXX% Подстрочный еврейско-русский Танах
\RequirePackage{.sty/IGRLXXhyperref}%
\else% Подстрочный греческо-русский Новый Завет
\RequirePackage{.sty/IGRNThyperref}%
\fi%
......@@ -38,7 +38,7 @@
%%%%%%%%
% Нам нужно урезать aux файлы, чтобы избавиться от грязи, которую пакет пакет babel пишет, иначе выбросит ошибку о переполнении буфера сохранения save_size...
\def\auxtruncateigrnt{\immediate\write18{/bin/bash .utils/IGRNT_aux_trunc.sh}}%
\def\auxtruncateihrtnk{\immediate\write18{/bin/bash .utils/IHRTNK_aux_trunc.sh}}%
\def\auxtruncateIGRLXX{\immediate\write18{/bin/bash .utils/IHRTNK_aux_trunc.sh}}%
\def\auxtruncatelexicon{\immediate\write18{/bin/bash .utils/LEXICON_aux_trunc.sh}}%
%
%%%%%%%%
......@@ -52,7 +52,7 @@
\maxdeadcycles=2000\relax% Trying to fix the error "Output loop---100 consecutive dead cycles"
\fi%
\else%
\ifihrtnk%
\ifIGRLXX%
\maxdeadcycles=2000\relax% Trying to fix the error "Output loop---100 consecutive dead cycles"
\else%
\maxdeadcycles=400\relax% Trying to fix the error "Output loop---100 consecutive dead cycles"
......@@ -277,7 +277,7 @@
RawFeature=+supkern]%
%
% PTSans Narrow (Cyrillic, English)
\newfontfamily\PTSansNFont{PTSansNarrow}[ Scale=\ifihrtnk1.08\else1.06\fi, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf, FakeStretch=\ifihrtnk1.0\else0.9\fi,%
\newfontfamily\PTSansNFont{PTSansNarrow}[ Scale=\ifIGRLXX1.08\else1.06\fi, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf, FakeStretch=\ifIGRLXX1.0\else0.9\fi,%
UprightFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
ItalicFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
BoldFont = PT_Sans-Narrow-Web-Bold,%
......@@ -291,7 +291,7 @@
BoldSlantedFeatures = {FakeSlant = 0.14, FakeStretch = 0.82},%
SmallCapsFeatures = {Letters = SmallCaps},%
RawFeature=+supkern]%
\newfontfamily\cyrillicfonttt{PTSansNarrow}[ Scale=\ifihrtnk1.08\else1.06\fi, FakeStretch=1.12, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf,% Во избежание ошибки "Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the LANGUAGE script!"
\newfontfamily\cyrillicfonttt{PTSansNarrow}[ Scale=\ifIGRLXX1.08\else1.06\fi, FakeStretch=1.12, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf,% Во избежание ошибки "Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the LANGUAGE script!"
UprightFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
ItalicFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
BoldFont = PT_Sans-Narrow-Web-Bold,%
......@@ -305,7 +305,7 @@
BoldSlantedFeatures = {FakeSlant = 0.14, FakeStretch = 0.82},%
SmallCapsFeatures = {Letters = SmallCaps},%
RawFeature=+supkern]%
\newfontfamily\cyrillicfontsf{PTSansNarrow}[ Scale=\ifihrtnk1.08\else1.06\fi, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf, FakeStretch=\ifihrtnk1.0\else0.9\fi,% Во избежание ошибки "Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the LANGUAGE script!"
\newfontfamily\cyrillicfontsf{PTSansNarrow}[ Scale=\ifIGRLXX1.08\else1.06\fi, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf, FakeStretch=\ifIGRLXX1.0\else0.9\fi,% Во избежание ошибки "Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the LANGUAGE script!"
UprightFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
ItalicFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
BoldFont = PT_Sans-Narrow-Web-Bold,%
......@@ -319,7 +319,7 @@
BoldSlantedFeatures = {FakeSlant = 0.14, FakeStretch = 0.82},%
SmallCapsFeatures = {Letters = SmallCaps},%
RawFeature=+supkern]%
\setmonofont[ Scale=\ifihrtnk1.08\else1.06\fi, FakeStretch=1.12, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf,% Выбираем этот шрифт в документе командой \ttfamily
\setmonofont[ Scale=\ifIGRLXX1.08\else1.06\fi, FakeStretch=1.12, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf,% Выбираем этот шрифт в документе командой \ttfamily
UprightFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
ItalicFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
BoldFont = PT_Sans-Narrow-Web-Bold,%
......@@ -333,7 +333,7 @@
BoldSlantedFeatures = {FakeSlant = 0.14, FakeStretch = 0.82},%
SmallCapsFeatures = {Letters = SmallCaps},%
RawFeature=+supkern]{PTSansNarrow}%
\setsansfont[ Scale=\ifihrtnk1.08\else1.06\fi, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf, FakeStretch=\ifihrtnk1.0\else0.9\fi,% Выбираем этот шрифт в документе командой \sffamily
\setsansfont[ Scale=\ifIGRLXX1.08\else1.06\fi, Path = .fonts/TrueType/PTSans-TTF/, Extension = .ttf, FakeStretch=\ifIGRLXX1.0\else0.9\fi,% Выбираем этот шрифт в документе командой \sffamily
UprightFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
ItalicFont = PT_Sans-Narrow-Web-Regular,%
BoldFont = PT_Sans-Narrow-Web-Bold,%
......@@ -1485,7 +1485,7 @@
\newcommand{\hebrH}[1]{\hclmRL{#1}}% то же, что и \< ... >
\newcommand{\hebfn}[1]{{\mdseries\dclmRLE{\footnotesize\addfontfeature{Scale=1.0}#1}}}% Команда для записи RTL ивр. текста в критическом аппарате
%
% Окружение Hebrew для iHRTNK подстрочника :)
% Окружение Hebrew для IGRLXX подстрочника :)
\newcommand{\bibheadhebfont}[1]{{\dclmRLE{\smaller[1.25]\mbox{#1}}}}%
\newcommand{\bibhebtitlefont}[1]{{\fclmRLE{\noindent{\Huge\larger[0.25]\textcolor{darkredtwo}{#1}}}}}%
\newcommand{\bibhebtitlefontLCV}[1]{{\dclmRLE{\noindent{\Large\textcolor{black}{#1}}}}}%
......@@ -1498,14 +1498,14 @@
%
%
%
\newcommand{\ihrtnkheb}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\scaleheb{#1\phspace}}}}}%
\newcommand{\ihrtnkhebw}[1]{{\hboxR{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\fnchrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем маркер слова, накручиваем счетчик fnchrefnum и печатаем номер сноски
\newcommand{\ihrtnkhebl}[1]{{\hboxR{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}}\fnchrefnumcount}}}% Печатаем греческое слово, выставляем левый маркер группы слов и накручиваем счетчик fnchrefnum
\newcommand{\ihrtnkhebr}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем правый маркер группы слов и печатаем номер сноски
\newcommand{\IGRLXXheb}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\scaleheb{#1\phspace}}}}}%
\newcommand{\IGRLXXhebw}[1]{{\hboxR{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\fnchrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем маркер слова, накручиваем счетчик fnchrefnum и печатаем номер сноски
\newcommand{\IGRLXXhebl}[1]{{\hboxR{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}}\fnchrefnumcount}}}% Печатаем греческое слово, выставляем левый маркер группы слов и накручиваем счетчик fnchrefnum
\newcommand{\IGRLXXhebr}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем правый маркер группы слов и печатаем номер сноски
%
\newcommand{\ihrtnkhebwx}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\fnxrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnxrefnum}\relax}}}}}}}% То же, что и в \grw, только с фиктивным счетчиком
\newcommand{\ihrtnkheblx}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}}\fnxrefnumcount}}}% То же, что и в \ihrtnkhebl, только с фиктивным счетчиком
\newcommand{\ihrtnkhebrx}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnxrefnum}\relax}}}}}}}% То же, что и в \ihrtnkhebr, только с фиктивным счетчиком
\newcommand{\IGRLXXhebwx}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\fnxrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnxrefnum}\relax}}}}}}}% То же, что и в \grw, только с фиктивным счетчиком
\newcommand{\IGRLXXheblx}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\ulcgrl\scaleheb{#1}}\fnxrefnumcount}}}% То же, что и в \IGRLXXhebl, только с фиктивным счетчиком
\newcommand{\IGRLXXhebrx}[1]{{\hboxR{\hebrF{\fontsize{10.0}{1.2}\scaleheb{#1}\ulcgrr}\raisebox{3.8pt}{\textcolor{darkredtwo}{\ElLang{\tiny{\,\the\numexpr\value{fnxrefnum}\relax}}}}}}}% То же, что и в \IGRLXXhebr, только с фиктивным счетчиком
%
\newcommand{\heblemma}[1]{{\hboxL{\hebrtextdancy{\fontsize{10}{1.2}\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\scaleheblemma{#1}}\else\textcolor{lightgrayever}{\scaleheblemma{#1}}\fi}}}}%
%
......
......@@ -26,14 +26,14 @@
\RequirePackage{xifthen}%
\RequirePackage{xstring}%
\newif\ifdebugmode\debugmodefalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\iffirstpass\firstpassfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifihrtnk\ihrtnkfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\iffirstpass\firstpasstrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifIGRLXX\IGRLXXfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifgreekntonly\greekntonlyfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifincludeinterlineartrans\includeinterlineartranstrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifforprint\forprintfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Выводим книжный формат на печать?
\newif\ifaddlexicon\addlexiconfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем лексикон в книгу?
\newif\ifaddlexiconfn\addlexiconfnfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем статьи лексикона на страницах подстрочника в книге?
\newif\ifaddalttrans\addalttranstrue% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем во внешние поля Синодальный текст Нового Завета
\newif\ifaddalttrans\addalttransfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем во внешние поля Синодальный текст Нового Завета
\newif\ifstrongshrefs\strongshrefsfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Добавляем гиперссылки к номерам Стронга, отсылающие нас в Лексикон
\newif\iflexemes\lexemesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Лексемы греческих/ивритских слово
\newif\ifmorph\morphfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Морфология греческих/ивритских слово
......
This diff is collapsed.
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% EN:
% Copyright © Viktor R. Zhuromskyy & Samuel A. Kim, 2017. All rights reserved.
% Source files and final Creative Artwork is subject to Creative Common License "CC BY-NC-ND 4.0" (Attribution - NonCommercial - NoDerivatives 4.0 International)
% RU:
% Copyright © Виктор Р. Журомский & Самуэль А. Ким, 2017. Все права защищены.
% Исходные файлы и конечное произведение защищены международной лицензией "CC BY-NC-ND 4.0" (Атрибуция-Некоммерческое использование - Без производных произведений)
%
% ЭТОТ МАКРОС ФАЙЛ ПРИГОТОВЛЕН ДЛЯ КОМПИЛЯЦИИ ПОДСТРОЧНОГО ЕВРЕЙСКО-РУССКОГО ТАНАХА (Самуэль А. Ким)
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
%%%%%%%%
%%%%% Инициализация LaTeX
%%%%%%%%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2018/04/01]% TeX Live 2019 as of 2018/04/01
\ProvidesPackage{iHRTNKfancyheadERs}[2018/06/06 Fancy Heads and Headers for iHRTNK]%
\RequirePackage[2018/04/01]{latexrelease}% Force to use kernel of TeX Live 2019 as of 2018/04/01
%
\protect\newcommand{\fixotfoots}{%
\fancyfoot{}% убираем футер
\setlength{\skip\footins}{12pt}%
\setlength{\footskip}{0pt}% удаляем пустое место с футера
\flushbottom%
}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Построение заголовков книг ВЗ в \mainmatter
%%%%%%%%
\fancypagestyle{otfancy}{%
\pagestyle{fancy}%
% \renewcommand{\headrulewidth}{0.3pt}%
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}%
%% Восстанавливаем ранее убранные левое и правое поле шапки, настраиваем стиль
\checkoddpage%
\fancyhead[LO,RE]{\footnotesize\ElLangh{\thepage}\vspace*{1mm}}%
\fancyhead[RO,LE]{\small{\rightmark\ --\ \leftmark}\vspace*{1mm}}%
\fixotfoots%
%
%% Определение отступов в начале книги НЗ
\changetext{16pt}{}{}{}{}%
}%
%
\fancypagestyle{otfancytrim}{%
\pagestyle{empty}%
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}%
\fancyhead{}%
\fancyfoot{}%
\fixotfoots%
%
}%
%
\protect\newcommand{\otbook}[6]{% \otbook{название книги на греческом}{название книги на русском}{абревиатура}{кратко на греческом}{кратко на русском}{разночтения в заглавии}%
\edef\bibbookabbr{#3}% Задаем значение переменной с аббревиатурой текущей книги, для использования при подсчете сносок...
{\textcolor{white}{\scalebox{0.001}{\auxtruncateihrtnk}}}% подчищаем aux файл предыдущей книги НЗ, чтобы LaTeX не выбрасывал ошибку о переполнении буфера. TeX почему-то печатаем единичку, после выполнения кода, так что мы ее красим в белый цвет и уменшаем до 1 процента, чтобы не занимала места на странице.
%
\thispagestyle{empty}% начинаем каждую книгу печатного издания с четной страницы
\ifforprint\clpentbook\fi%
\thispagestyle{empty}%
%
\pagestyle{otfancy}% необходимо именно здесь объявить стиль otfancy для последующих страниц
\thispagestyle{otfancytrim}% но на этой странице мы урезаем темплейт otfancy
\ifdebugmode\layout*\fi%
\setcounter{chnum}{0}%
%
\hypertarget{#3}{}\label{#3}\label{Interlinear:#3}%
\hypertarget{Interlinear:#3}{}
\pdfbookmark[0]{#5}{Interlinear:#3}%
%
\fancyhead[C]{\scalebox{0.9}[1.0]{\ifincludeinterlineartrans\ruheadfont{#5}\sspace\ ---\ \sspace\fi\bibheadhebfont{#4}}\vspace*{1mm}}%
%
\mbox{}\vspace{6ex}%
\begin{center}%
\nointerlineskip\leavevmode%
\scalebox{1.25}{\bibhebtitlefont{#1}}\ifincludeinterlineartrans\br\mbox{}\vskip-1pt%
\bibRUStitlefont{#2}\strut\fi\par%
\end{center}%
\mbox{}\vspace{6ex}%
\leavevmode%
\ifaddalttrans\else\parbr{-1ex}\fi%
%
% \ifaddalttrans%
% % \changetext{}{\bibbooktextoffset}{\bibbooktextsetback}{}{}% \changetext{ text height }{ text width }{ even-side margin }{ odd-side margin }{ column sep. }
% % \setlength{\headwidth}{\textwidth}%\addtolength{\headwidth}{\bibbooktextoffset}% восстанавливаем хедер до пределов внешнего поля, потому как мы включили поле сносок в RTL окружении и нужно зафиксить неправильнозирование колонтитулов
% \else%
% % \changetext{44pt}{}{}{}{}%
% \fi%
% %
\begin{hebrewRTL}%
}%
%
%
\endinput%
%%%%%% Конец файла %%%%%%
This diff is collapsed.
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
% !Mode:: "TeX:UTF-8"
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% EN:
% Copyright © Viktor R. Zhuromskyy & Samuel A. Kim, 2017. All rights reserved.
% Source files and final Creative Artwork is subject to Creative Common License "CC BY-NC-ND 4.0" (Attribution - NonCommercial - NoDerivatives 4.0 International)
% RU:
% Copyright © Виктор Р. Журомский & Самуэль А. Ким, 2017. Все права защищены.
% Исходные файлы и конечное произведение защищены международной лицензией "CC BY-NC-ND 4.0" (Атрибуция-Некоммерческое использование - Без производных произведений)
%
% ЭТОТ МАКРОС ФАЙЛ ПРИГОТОВЛЕН ДЛЯ КОМПИЛЯЦИИ ПОДСТРОЧНОГО ЕВРЕЙСКО-РУССКОГО ТАНАХА (Самуэль А. Ким)
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
%%%%%%%%
%%%%% Инициализация LaTeX
%%%%%%%%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2018/04/01]% TeX Live 2019 as of 2018/04/01
\ProvidesPackage{iHRTNKhyperref}[2018/06/06 HyperRef for iHRTNK]%
\RequirePackage[2018/04/01]{latexrelease}% Force to use kernel of TeX Live 2019 as of 2018/04/01
\usepackage{ragged2e,setspace}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Настройки метаданных PDF файла, закладки
%%%%%%%%
\newcommand*{\raisehtarget}[1]{\makeatletter\Hy@raisedlink{#1}\makeatother{}}% Поднимаем невидимые таргеты для гиперлинков...
%
\ifforprint%
\RequirePackage[pdfpagelayout=TwoPageRight,pdfstartview=FitV,unicode,pdfstartpage=1,hidelinks,pdfpagemode=UseOutlines]{hyperref}%
% \RequirePackage[pdfpagelayout=TwoPageRight,pdfstartview=FitV,unicode,pdfstartpage=1,hidelinks,pdfpagemode=UseOutlines,pdfdirection=R2L]{hyperref}%
\else%
\RequirePackage[pdfpagelayout=SinglePage,pdfstartview=FitV,unicode,pdfstartpage=1,colorlinks=true,pdfpagemode=UseOutlines]{hyperref}%
% \RequirePackage[pdfpagelayout=SinglePage,pdfstartview=FitV,unicode,pdfstartpage=1,colorlinks=true,pdfpagemode=UseOutlines,pdfdirection=R2L]{hyperref}%
\fi%
%
\usepackage{etoolbox}%
\makeatletter% Гасим известью сообщения типа "Package babel Info: Redefining russian shorthand..." в лог файлах
\patchcmd{\pdfstringdef}{\csname HyPsd@babel@}{\let\bbl@info\@gobble\csname HyPsd@babel@}{}{}%
\makeatother%
%
\hypersetup{%
baseurl={https://www.facebook.com/iHRTNK/},%
pdftitle={Подстрочный еврейско-русский Танах (\hebraic{iHRTNKh}{iHRTNKr}) под редакцией Самуэля Ким. Издание \iffinal\hebraic{первое}{первое}\else\hebraic{первое незаконченное}{первое незаконченное}\fi\hebraic{, гебраизированное.}{.}},%
pdfsubject={В основе издания Подстрочного еврейско-русского Танаха лежит Leningrad Codex. Издание включает в себя: критический аппарат на Leningrad Codex, лексемы и морфологию к каждому слову, номера Стронга, еврейско-русский лексикон},%
pdfauthor={Самуэль А. Ким. E-mail: ihrtnk@gmail.com},%
pdfcreator={PDF документ скомпилирован \PDFTIME, ID: \PDFDOCUMENTID},%
pdfkeywords={Подстрочный еврейско-русский Танах, Подстрочный еврейско-русский Ветхий Завет, \hebraic{iHRTNKh}{iHRTNKr}, подстрочник, Самуэля Ким, Leningrad Codex, hebrew, hebrew-russian tnk, interlinear, critical apparatus, hebrew old testament},%
pdfhighlight=/O,%
urlbordercolor={0 0 0},runbordercolor={0 0 0},menubordercolor={0 0 0},linkbordercolor={0 0 0},filebordercolor={0 0 0},citebordercolor={0 0 0},linkbordercolor={0 0 0},%
urlcolor={verydarkred},linkcolor={darkblue},citecolor={rred},filecolor={blue},%
raiselinks=false,%
plainpages=false,%
pdftoolbar=false,%
pdffitwindow=false,%
pdfnewwindow=true,%
pdfencoding=auto%
}%
\PassOptionsToPackage{hyperfootnotes=false}{hyperref}% Принудительно выключаем hyperfootnotes в hyperref
\PassOptionsToPackage{naturalnames}{hyperref}% Избавляемся от предупреждений о неправильных токенах во время компиляции
%
\iffirstpass%
\RequirePackage[draft=true]{bookmark}%
\else%
\RequirePackage[open,openlevel=0]{bookmark}%
\fi%
%
%%%%%%%%
%%%%% Построение гиперссылок...
%%%%%%%%
\RequirePackage{.sty/IGRNThyperlinking}%
%
\endinput%
%%%%%% Конец файла %%%%%%
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
#!/bin/bash
echo "" ; echo -e "\t\e[1;32mСоздаём временную копию tex-igrlxx и убираем всё, что не должно войти в минускульный вариант IGRNT компиляции\e[0m"
#
rm -rf "$PWD/tex-igrlxx.tmp"
mkdir "$PWD/tex-igrlxx.tmp"
cp "$PWD/tex-igrlxx/"*.tex "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"
chmod 644 "$PWD/tex-igrlxx.tmp"/*.tex
#
### Возвращаем в LaTeX формат теги \ssc{}, \lrb{}, \it{}
i="0" ; while [ $i -lt 15 ]
do
# [*..] > \ssc{..}
sed -r -i 's/\\intb(.*)\[\*\]/\\intb\1/g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex # пустой ssc
sed -r -i 's/\\intb(.*)\[\*([[:digit:]\,]+)\]/\\intb\1\\ssc\{\2\}/g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex # возвращаем в нормальный \ssc{}, а потом продолжим манипуляции с этим макросом
# [/... > \it{...
sed -r -i 's/\\intb(.*)\[\//\\intb\1\\it\{/g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex
# [?... > \lrb{...
sed -r -i 's/\\intb(.*)\[\?/\\intb\1\\lrb\{/g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex
i=$[$i+1]
done
i="0" ; while [ $i -lt 15 ]
do
# ] > }
sed -r -i 's/\\intb(.*)\]/\\intb\1\}/g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex
i=$[$i+1]
done
#
### Чистим файлы для верстки подстрочного перевода в минускульном стиле
sed -r -i 's/\}\{[[:space:]]+([[:digit:]]+)\}\{/\}\{\1\}\{/g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex
#
sed -r -i 's/\\ssc\{\}//g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex
sed -r -i 's/\\ssc\{([[:digit:]\,]+)\}//g' "$PWD/tex-igrlxx.tmp/"*.tex