Система контроля версий GitLab использует язык форматирования GitHub Flavored Markdown (форматирование текста в Issues (топики). Краткое руководство: https://gitlab.igrnt.info/bible/igrnt/wikis/gitlab-markdown

fixing tag

parent d77942db
......@@ -62,7 +62,7 @@ tex-igrnt/*.sty
.temp*
temp
temp*
.xdv
/*.xdv
.tmp
.tmp.*
tmp
......
......@@ -28,15 +28,15 @@
\newif\ifdebugmode\debugmodefalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\iffirstpass\firstpassfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifihrtnk\ihrtnkfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifgreekntonly\greekntonlyfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifincludeinterlineartrans\includeinterlineartranstrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifgreekntonly\greekntonlytrue% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifincludeinterlineartrans\includeinterlineartransfalse% НЕ ТРОГАТЬ!
\newif\ifforprint\forprintfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Выводим книжный формат на печать?
\newif\ifaddlexicon\addlexicontrue% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем лексикон в книгу?
\newif\ifaddlexicon\addlexiconfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем лексикон в книгу?
\newif\ifaddlexiconfn\addlexiconfnfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем статьи лексикона на страницах подстрочника в книге?
\newif\ifaddalttrans\addalttransfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Добавляем во внешние поля Синодальный текст Нового Завета
\newif\ifstrongshrefs\strongshrefsfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Добавляем гиперссылки к номерам Стронга, отсылающие нас в Лексикон
\newif\iflexemes\lexemestrue% НЕ ТРОГАТЬ! Лексемы греческих слово
\newif\ifmorph\morphtrue% НЕ ТРОГАТЬ! Морфология греческих слово
\newif\iflexemes\lexemesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Лексемы греческих слово
\newif\ifmorph\morphfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Морфология греческих слово
\newif\ifcriticaltrans\criticaltransfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Переведен критический аппарат на русский язык?
\newif\ifhebraicnames\hebraicnamesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
\newif\iffinal\finalfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Законченное издание или DRAFT?
......@@ -110,7 +110,7 @@
%%%%%%%%
%
\RequirePackage{.sty/IGRNTgrlemma}% Greek Lemmas, Greek Lexicon head words, Part of Speach Definitions according SG NT numbering system
\RequirePackage{.sty/IGRNTgrdict}\input{tex-misc/GreekRusLex}%
\RequirePackage{.sty/IGRNTgrdict}\input{tex-lexicon-gr/GreekRusLex}%
%
\RequirePackage{.sty/IGRNTheblemma}% Hebrew Lemmas according SH OT numbering system
%
......
......@@ -4072,7 +4072,8 @@
\caitemcase{2336902}{%
\caItem{%
εμβαντι \caSrc\TMKV\caSep%
ενβαντι.}{} \caSrc\Wms%
ενβαντι \caSrc\Wms%
}{TC}%
}%
%
\caitemcase{2336905}{%
......@@ -176,7 +176,7 @@
%
%%% МАКРОСЫ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ФАЙЛА КРИТИЧЕСКОГО АППАРАТА
\newcommand{\caSep}{\sspace\raisebox{0.1ex}{\scalebox{0.8}{\textcolor{lightgrayever}{\ElLang{$\|$}}}}\sspace}%
\newcommand{\caSrc}{\ignorespaces\nobreakspace\hspace{-0.4em}\raisebox{0.4ex}{\scalebox{0.7}{\textcolor{lightgrayever}{\ElLang{$\rceil$}}}\ispace}}%
\newcommand{\caSrc}{\nolinebreak\ignorespaces\nobreakspace\hspace{-0.4em}\raisebox{0.4ex}{\scalebox{0.7}{\textcolor{lightgrayever}{\ElLang{$\rceil$}}}\ispace}}%
\newcommand{\caItemtext}[1]{#1}%
\newcommand{\caItemsourcediff}[1]{%
%%% Маркеры в критическом аппарате в регистре #2:
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -173,11 +173,11 @@
\protect\newcommand{\TaNaKQuoteStart}{\setcounter{tqstart}{1}}% Начало цитаты из ТаНаХа
\protect\newcommand{\TaNaKQuoteEnd}{\setcounter{tqstart}{0}}% Конец цитаты из ТаНаХа
\protect\newcommand{\DialogStart}{%
\hspace{4pt}\mbox{\textcolor{extralightgrayever}{\raisebox{2pt}{\scalebox{1.5}{$\lfloor$}}}}\nolinebreak\hspace{0pt}\nolinebreak}% Начало диалога (прямая речь)
\hspace{4pt}\mbox{\scalebox{\ifgreekntonly0.6\else1.0\fi}{\textcolor{extralightgrayever}{\raisebox{2pt}{\scalebox{1.5}{$\lfloor$}}}}}\nolinebreak\hspace{1pt}\nolinebreak}% Начало диалога (прямая речь)
\protect\newcommand{\DialogEnd}{%
\hspace{0pt}\mbox{\textcolor{extralightgrayever}{\raisebox{2pt}{\scalebox{1.5}{$\rfloor$}}}}\nolinebreak\hspace{4pt}\nolinebreak}% Конец диалога (прямая речь)
\nolinebreak\hspace{0pt}\nolinebreak\mbox{\scalebox{\ifgreekntonly0.6\else1.0\fi}{\textcolor{extralightgrayever}{\raisebox{2pt}{\scalebox{1.5}{$\rfloor$}}}}}\nolinebreak\hspace{4pt}\nolinebreak}% Конец диалога (прямая речь)
\protect\newcommand{\DialogParEnd}{%
\nolinebreak\hspace{0pt}\nolinebreak\mbox{\textcolor{extralightgrayever}{\raisebox{2pt}{\scalebox{1.5}{$\rfloor$}}}}\hspace{4pt}% Конец диалога (прямая речь)
\nolinebreak\hspace{0pt}\nolinebreak\mbox{\scalebox{\ifgreekntonly0.6\else1.0\fi}{\textcolor{extralightgrayever}{\raisebox{2pt}{\scalebox{1.5}{$\rfloor$}}}}}\hspace{4pt}% Конец диалога (прямая речь)
\ntparend}% Конец диалога (прямая речь) + обрыв абзаца
%
\protect\newcommand{\TaNaKQuoteLCV}[1]{\ignorespaces\begingroup\bfseries\relax #1\mdseries\relax\endgroup}% Цитата из ТаНаХа только не разорванная на стихи !!! цитаты должны быть выделены отдельно в стихах !!!
......@@ -290,7 +290,7 @@
\else%
\iflexemes\ifmorph22.0\else12.0\fi\else\ifmorph4.0\else0\fi\fi%
\fi%
pt}{\scalebox{0.8}{\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\P}\else\textcolor{lightergrayever}{\P}\fi}}\nobreakspace\hspace{\stretch{40}}\mbox{}}% Конец параграфа в тексте в книгах НЗ, отступ перед новой главой или новым абзацным участком текста
pt}{\scalebox{\ifgreekntonly0.6\else0.8\fi}{\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\P}\else\textcolor{lightergrayever}{\P}\fi}}\nobreakspace\hspace{\stretch{40}}\mbox{}}% Конец параграфа в тексте в книгах НЗ, отступ перед новой главой или новым абзацным участком текста
%
\protect\newcommand{\ntparend}{%
\setcounter{newparlcvonly}{1}% устанавливаем значение счётчика абзаца в 1 для пометки абзацев в LCV тексте на внешних полях
......@@ -300,7 +300,7 @@ pt}{\scalebox{0.8}{\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\P}\else\textcolor{lighte
\else%
\iflexemes\ifmorph22.0\else12.0\fi\else\ifmorph4.0\else0.0\fi\fi%
\fi%
pt}{\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\P}\else\textcolor{lightergrayever}{\P}\fi}\nobreakspace\hspace{\stretch{40}}\mbox{}\FloatBarrier\par\noparindent\noindent\parvspace\mbox{\ntparspace}\ignorespaces}% Конец параграфа в тексте в книгах НЗ, отступ перед новой главой или новым абзацным участком текста
pt}{\scalebox{\ifgreekntonly0.8\else1.0\fi}{\ifforprint\textcolor{darkgrayever}{\P}\else\textcolor{lightergrayever}{\P}\fi}}\nobreakspace\hspace{\stretch{40}}\mbox{}\FloatBarrier\par\noparindent\noindent\parvspace\mbox{\ntparspace}\ignorespaces}% Конец параграфа в тексте в книгах НЗ, отступ перед новой главой или новым абзацным участком текста
\protect\newcommand{\otparend}{\nobreakspace\hspace{1pt}\raisebox{%
\ifincludeinterlineartrans%
\iflexemes\ifmorph42.0\else32.0\fi\else\ifmorph34.0\else24.0\fi\fi%
......@@ -328,7 +328,9 @@ mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \in
\newcommand{\textnaked}[1]{#1}%
%
%%%% INTERLINEAR TEXT FORMATTING
\protect\newcommand{\narrowergronly}[1]{\scalebox{1.24}{\mbox{\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}#1}}}% Сужение и масштабирование греческого текста в отдельной компиляции греческого НЗ
\protect\newcommand{\narrowergr}[1]{\scalebox{1.12}{\mbox{\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}#1}}}% Сужение греческого текста в intb блоках подстрочника
%
\protect\newcommand{\narrowergrlex}[1]{{\addfontfeatures{FakeStretch=0.9}#1}}% Сужение греческого текста в статьяю лексикона
\protect\newcommand{\narrowergrlemma}[1]{\scalebox{1.05}{\mbox{\addfontfeatures{FakeStretch=0.88}#1}}}% Сужение греческих лемм в intb блоках подстрочника
\protect\newcommand{\narrowerru}[1]{\ifcompilelcvonly#1\else\scalebox{1.025}{\mbox{\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}#1}}\fi}% Сужение русского текста в intb блоках подстрочника
......@@ -346,14 +348,18 @@ mm}\hfill}% белый пробел для разделения блоков \in
\protect\newcommand{\scaleheb}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\scalebox{1.0125}{\mbox{#1}}}}}%
\protect\newcommand{\scaleheblemma}[1]{\raisebox{0pt}[0pt][0pt]{\raisebox{0pt}{\scalebox{0.75}{\mbox{#1}}}}}%
%
\protect\newcommand{\ulcgrl}{{\hspace{-0.235em}\raisebox{1.7pt}{\textcolor{darkredtwo}{\smaller[0.75]$\ulcorner$}}\hspace{-0.28em}}}% Левый уголок для пометки греческих слов (критический аппарат)
\protect\newcommand{\ulcgrr}{{\hspace{-0.5em}\raisebox{1.7pt}{\textcolor{darkredtwo}{\smaller[0.75]$\urcorner$}}}}% Правый уголок для пометки греческих слов (критический аппарат)
\protect\newcommand{\ulcgrl}{{\hspace{-0.235em}\raisebox{\ifgreekntonly2.6pt\else1.7pt\fi}{\textcolor{darkredtwo}{\smaller[0.75]$\ulcorner$}}\hspace{-0.28em}}}% Левый уголок для пометки греческих слов (критический аппарат)
\protect\newcommand{\ulcgrr}{{\hspace{-0.5em}\raisebox{\ifgreekntonly2.6pt\else1.7pt\fi}{\textcolor{darkredtwo}{\smaller[0.75]$\urcorner$}}}}% Правый уголок для пометки греческих слов (критический аппарат)
%
%%% LINE 1 - greek
\protect\newcommand{\gr}[1]{\intbhbox{{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1\phspace}}}}}%
\protect\newcommand{\grw}[1]{\intbhbox{{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}{\ulcgrl}{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1}}}\ulcgrr\raisebox{4.2pt}{\fnchrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{{\sffamily\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax\hspace{2.5pt}}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем маркер слова, накручиваем счетчик fnchrefnum и печатаем номер сноски
\protect\newcommand{\grl}[1]{\intbhbox{{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}{\ulcgrl}{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1}}}\fnchrefnumcount}}}% Печатаем греческое слово, выставляем левый маркер группы слов и накручиваем счетчик fnchrefnum
\protect\newcommand{\grr}[1]{\intbhbox{{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1}}}{\ulcgrr}\raisebox{4.2pt}{\textcolor{darkredtwo}{{{\sffamily\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax\hspace{2.5pt}}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем правый маркер группы слов и печатаем номер сноски
\ifgreekntonly%
\protect\newcommand{\gr}[1]{\intbhbox{{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergronly{#1\phspace}}}}}%
\else%
\protect\newcommand{\gr}[1]{\intbhbox{{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1\phspace}}}}}%
\fi%
\protect\newcommand{\grw}[1]{\intbhbox{{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}{\ulcgrl}{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\ifgreekntonly\narrowergronly{#1}\else\narrowergr{#1}\fi}}\ulcgrr\raisebox{\ifgreekntonly4.6pt\else4.2pt\fi}{\fnchrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{{\sffamily\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax\hspace{2.5pt}}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем маркер слова, накручиваем счетчик fnchrefnum и печатаем номер сноски
\protect\newcommand{\grl}[1]{\intbhbox{{\raisehtarget{\hypertarget{fnvs:\thenumfnt}{}}{\ulcgrl}{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\ifgreekntonly\narrowergronly{#1}\else\narrowergr{#1}\fi}}\fnchrefnumcount}}}% Печатаем греческое слово, выставляем левый маркер группы слов и накручиваем счетчик fnchrefnum
\protect\newcommand{\grr}[1]{\intbhbox{{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\ifgreekntonly\narrowergronly{#1}\else\narrowergr{#1}\fi}}{\ulcgrr}\raisebox{\ifgreekntonly4.6pt\else4.2pt\fi}{\textcolor{darkredtwo}{{{\sffamily\tiny{\,\the\numexpr\value{fnchrefnum}\relax\hspace{2.5pt}}}}}}}}% Печатаем греческое слово, выставляем правый маркер группы слов и печатаем номер сноски
%
\protect\newcommand{\grwx}[1]{\intbhbox{{\ulcgrl}{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1}}}{\ulcgrr}\raisebox{4.2pt}{\fnxrefnumcount\textcolor{darkredtwo}{{{\sffamily\tiny{\,\the\numexpr\value{fnxrefnum}\relax}}}}}}}% То же, что и в \grw, только с фиктивным счетчиком
\protect\newcommand{\grlx}[1]{\intbhbox{{\ulcgrl}{\ElLang{\fontsize{10.5}{1.2}\narrowergr{#1}}\fnxrefnumcount}}}% То же, что и в \grl, только с фиктивным счетчиком
......
......@@ -65,18 +65,18 @@
\setcounter{vsnum}{1}%
\setcounter{vsnewnum}{1}%
\hspace{1em}%
\raisebox{\ifincludeinterlineartrans\iflexemes6mm\else3mm\fi\else\iflexemes4mm\else1mm\fi\fi}{% печатаем номер главы, если первый стих
\raisebox{\ifgreekntonly0mm\else\ifincludeinterlineartrans\iflexemes6mm\else3mm\fi\else\iflexemes4mm\else1mm\fi\fi\fi}{% печатаем номер главы, если первый стих
\raisehtarget{\hypertarget{Interlinear:#3:#1}{}\label{Interlinear:#3:#1}\label{#3:#1}}%%
\raisehtarget{\hypertarget{Interlinear:#3:#1:#2}{}\label{Interlinear:#3:#1:#2}\label{#3:#1:#2}}%
\bookmark[dest=Interlinear:#3:#1,rellevel=2,keeplevel,view={XYZ},color=darkred]{Глава #1}%
%\pdfbookmark[1]{Глава #1}{Interlinear:#3:#1}% в реалии это - \pdfbookmark[2]{Глава #1}{#3:#1:#2}%
\scalebox{1.0}{\makeatletter{\rmfamily{\Huge{{\textbf{#1}}}}}\makeatother}%
\scalebox{\ifgreekntonly0.7\else1.0\fi}{\makeatletter{\rmfamily{\Huge{{\textbf{#1}}}}}\makeatother}%
}\ignorespaces\nobreakspace%
}{%
\stepcounter{vsnum}%
\setcounter{vsnewnum}{1}%
\hspace{0.25em}%
\raisebox{\ifincludeinterlineartrans\iflexemes10mm\else8mm\fi\else\iflexemes8mm\else2mm\fi\fi}{% печатаем номер стиха, если второй стих и выше
\raisebox{\ifgreekntonly0.25mm\else\ifincludeinterlineartrans\iflexemes10mm\else8mm\fi\else\iflexemes8mm\else2mm\fi\fi\fi}{% печатаем номер стиха, если второй стих и выше
\raisehtarget{\hypertarget{Interlinear:#3:#1:#2}{}\label{Interlinear:#3:#1:#2}\label{#3:#1:#2}}%
% \pdfbookmark[3]{Стих #2}{Interlinear:#3:#1:#2}%
\bookmark[dest=Interlinear:#3:#1:#2,rellevel=3,keeplevel,view={XYZ}]{Стих #2}%
......@@ -85,25 +85,46 @@
}%
\ifthenelse{\equal{#8}{Y}}{% Триггер вывода ссылок на цитаты ТаНаХа
%
\raisebox{\ifincludeinterlineartrans\iflexemes10mm\else8mm\fi\else\iflexemes8mm\else2mm\fi\fi}{% печатаем номер стиха, если второй стих и выше
\ifgreekntonly%
\makeatletter%
\begingroup%
\raisebox{\ifgreekntonly6\else-2\fi pt}{%
\scalebox{\ifgreekntonly0.7\else0.85\fi}{%
\raisebox{2pt}{%
\scalebox{0.8}{%
\hspace{5pt}%
\begin{minipage}[t]{45pt}%
\mbox{%
\hspace{-5.2pt}\tnkverseceill\hspace{2pt}%
\leftskip0pt%
\lineskiplimit=-999pt\relax% Запрещаем LaTeX добавлять место между строками, если есть высокие буквы, как Ё, Й, евр. Ламед... Обязательно заклю
\leading{9.2pt}%
{{\sffamily\scriptsize{\smaller[0.5]{\textcolor{darkred}{\nttootlinkswitch{\bibbooknumber\ifnum#1<10 0\fi\ifnum#1<100 0\fi#1\ifnum#2<10 0\fi\ifnum#2<100 0\fi#2}}}}}}%
\hspace{2pt}\tnkverseceilr%
\end{minipage}%
}%
}%
}%
\hspace{2pt}%
\endgroup%
\makeatother%
}%
\else%
\raisebox{\ifincludeinterlineartrans\iflexemes10mm\else8mm\fi\else\iflexemes8mm\else2mm\fi\fi}{% печатаем номер стиха, если второй стих и выше
\makeatletter%
\begingroup%
\raisebox{\ifgreekntonly2\else-2\fi pt}{%
\scalebox{\ifgreekntonly0.7\else0.85\fi}{%
\hspace{5pt}%
\begin{minipage}[c]{50pt}%
\hspace{-5.2pt}\tnkverseceill\hspace{2pt}%
\leftskip0pt%
\lineskiplimit=-999pt\relax% Запрещаем LaTeX добавлять место между строками, если есть высокие буквы, как Ё, Й, евр. Ламед... Обязательно заклю
\leading{9.2pt}%
{{\sffamily\scriptsize{\smaller[0.5]{\textcolor{darkred}{\nttootlinkswitch{\bibbooknumber\ifnum#1<10 0\fi\ifnum#1<100 0\fi#1\ifnum#2<10 0\fi\ifnum#2<100 0\fi#2}}}}}}%
\hspace{2pt}\tnkverseceilr%
\end{minipage}%
}%
}%
\endgroup%
\makeatother%
}%
\fi%
\ignorespaces\hspace{0pt}%
}{\ignorespaces\nobreakspace}%
%
......
......@@ -16,7 +16,7 @@
\usepackage{.sty/IGRNT}%
%
%%% Условия для последовательно компиляции книги (частями) и последующей обработки PDF файлов в pdftk
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{complete}}{\includeonly{tex-front/index,tex-igrnt/title,tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh,tex-igrnt.tmp/Act,tex-igrnt.tmp/Rom,tex-igrnt.tmp/1Co,tex-igrnt.tmp/2Co,tex-igrnt.tmp/Gal,tex-igrnt.tmp/Eph,tex-igrnt.tmp/Phi,tex-igrnt.tmp/Col,tex-igrnt.tmp/1Th,tex-igrnt.tmp/2Th,tex-igrnt.tmp/1Ti,tex-igrnt.tmp/2Ti,tex-igrnt.tmp/Tit,tex-igrnt.tmp/Phm,tex-igrnt.tmp/Heb,tex-igrnt.tmp/Jam,tex-igrnt.tmp/1Pe,tex-igrnt.tmp/2Pe,tex-igrnt.tmp/1Jo,tex-igrnt.tmp/2Jo,tex-igrnt.tmp/3Jo,tex-igrnt.tmp/Jud,tex-igrnt.tmp/Rev,tex-misc/GreekRusLexIndex,tex-back/appendix}}{}% Полная комплекция
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{complete}}{\includeonly{tex-front/index,tex-igrnt/title,tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh,tex-igrnt.tmp/Act,tex-igrnt.tmp/Rom,tex-igrnt.tmp/1Co,tex-igrnt.tmp/2Co,tex-igrnt.tmp/Gal,tex-igrnt.tmp/Eph,tex-igrnt.tmp/Phi,tex-igrnt.tmp/Col,tex-igrnt.tmp/1Th,tex-igrnt.tmp/2Th,tex-igrnt.tmp/1Ti,tex-igrnt.tmp/2Ti,tex-igrnt.tmp/Tit,tex-igrnt.tmp/Phm,tex-igrnt.tmp/Heb,tex-igrnt.tmp/Jam,tex-igrnt.tmp/1Pe,tex-igrnt.tmp/2Pe,tex-igrnt.tmp/1Jo,tex-igrnt.tmp/2Jo,tex-igrnt.tmp/3Jo,tex-igrnt.tmp/Jud,tex-igrnt.tmp/Rev,tex-lexicon-gr/GreekRusLexIndex,tex-back/appendix}}{}% Полная комплекция
%
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{all}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh,tex-igrnt.tmp/Act,tex-igrnt.tmp/Rom,tex-igrnt.tmp/1Co,tex-igrnt.tmp/2Co,tex-igrnt.tmp/Gal,tex-igrnt.tmp/Eph,tex-igrnt.tmp/Phi,tex-igrnt.tmp/Col,tex-igrnt.tmp/1Th,tex-igrnt.tmp/2Th,tex-igrnt.tmp/1Ti,tex-igrnt.tmp/2Ti,tex-igrnt.tmp/Tit,tex-igrnt.tmp/Phm,tex-igrnt.tmp/Heb,tex-igrnt.tmp/Jam,tex-igrnt.tmp/1Pe,tex-igrnt.tmp/2Pe,tex-igrnt.tmp/1Jo,tex-igrnt.tmp/2Jo,tex-igrnt.tmp/3Jo,tex-igrnt.tmp/Jud,tex-igrnt.tmp/Rev}}{}% Все книги НЗ
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Gospels}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh}}{}% Евангелия
......@@ -52,7 +52,7 @@
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{3Jo}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/3Jo}}{}% Третье послание Иоанна
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Jud}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Jud}}{}% Послание Иуды
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Rev}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Rev}}{}% Откровение Иоанна
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Lexicon}}{\includeonly{tex-misc/GreekRusLexIndex}}{}% Греческо-русский лексикон
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Lexicon}}{\includeonly{tex-lexicon-gr/GreekRusLexIndex}}{}% Греческо-русский лексикон
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Appendix}}{\includeonly{tex-back/appendix}}{}% Приложение, последняя страница
%
\begin{document}%
......@@ -96,7 +96,7 @@
\include{tex-igrnt.tmp/Rev}%
%
%%%% ЛЕКСИКОН
\include{tex-misc/GreekRusLexIndex}%
\include{tex-lexicon-gr/GreekRusLexIndex}%
%
%%%%%%%% Приложение, конец книги %%%%%%%%
\include{tex-back/appendix}%
......
......@@ -16,7 +16,7 @@
\usepackage{.sty/IGRNT}%
%
%%% Условия для последовательно компиляции книги (частями) и последующей обработки PDF файлов в pdftk
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{complete}}{\includeonly{tex-front/index,tex-igrnt/title,tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh,tex-igrnt.tmp/Act,tex-igrnt.tmp/Rom,tex-igrnt.tmp/1Co,tex-igrnt.tmp/2Co,tex-igrnt.tmp/Gal,tex-igrnt.tmp/Eph,tex-igrnt.tmp/Phi,tex-igrnt.tmp/Col,tex-igrnt.tmp/1Th,tex-igrnt.tmp/2Th,tex-igrnt.tmp/1Ti,tex-igrnt.tmp/2Ti,tex-igrnt.tmp/Tit,tex-igrnt.tmp/Phm,tex-igrnt.tmp/Heb,tex-igrnt.tmp/Jam,tex-igrnt.tmp/1Pe,tex-igrnt.tmp/2Pe,tex-igrnt.tmp/1Jo,tex-igrnt.tmp/2Jo,tex-igrnt.tmp/3Jo,tex-igrnt.tmp/Jud,tex-igrnt.tmp/Rev,tex-misc/GreekRusLexIndex,tex-back/appendix}}{}% Полная комплекция
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{complete}}{\includeonly{tex-front/index,tex-igrnt/title,tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh,tex-igrnt.tmp/Act,tex-igrnt.tmp/Rom,tex-igrnt.tmp/1Co,tex-igrnt.tmp/2Co,tex-igrnt.tmp/Gal,tex-igrnt.tmp/Eph,tex-igrnt.tmp/Phi,tex-igrnt.tmp/Col,tex-igrnt.tmp/1Th,tex-igrnt.tmp/2Th,tex-igrnt.tmp/1Ti,tex-igrnt.tmp/2Ti,tex-igrnt.tmp/Tit,tex-igrnt.tmp/Phm,tex-igrnt.tmp/Heb,tex-igrnt.tmp/Jam,tex-igrnt.tmp/1Pe,tex-igrnt.tmp/2Pe,tex-igrnt.tmp/1Jo,tex-igrnt.tmp/2Jo,tex-igrnt.tmp/3Jo,tex-igrnt.tmp/Jud,tex-igrnt.tmp/Rev,tex-lexicon-gr/GreekRusLexIndex,tex-back/appendix}}{}% Полная комплекция
%
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{all}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh,tex-igrnt.tmp/Act,tex-igrnt.tmp/Rom,tex-igrnt.tmp/1Co,tex-igrnt.tmp/2Co,tex-igrnt.tmp/Gal,tex-igrnt.tmp/Eph,tex-igrnt.tmp/Phi,tex-igrnt.tmp/Col,tex-igrnt.tmp/1Th,tex-igrnt.tmp/2Th,tex-igrnt.tmp/1Ti,tex-igrnt.tmp/2Ti,tex-igrnt.tmp/Tit,tex-igrnt.tmp/Phm,tex-igrnt.tmp/Heb,tex-igrnt.tmp/Jam,tex-igrnt.tmp/1Pe,tex-igrnt.tmp/2Pe,tex-igrnt.tmp/1Jo,tex-igrnt.tmp/2Jo,tex-igrnt.tmp/3Jo,tex-igrnt.tmp/Jud,tex-igrnt.tmp/Rev}}{}% Все книги НЗ
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Gospels}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Mat,tex-igrnt.tmp/Mar,tex-igrnt.tmp/Luk,tex-igrnt.tmp/Joh}}{}% Евангелия
......@@ -52,7 +52,7 @@
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{3Jo}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/3Jo}}{}% Третье послание Иоанна
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Jud}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Jud}}{}% Послание Иуды
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Rev}}{\includeonly{tex-igrnt.tmp/Rev}}{}% Откровение Иоанна
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Lexicon}}{\includeonly{tex-misc/GreekRusLexIndex}}{}% Греческо-русский лексикон
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Lexicon}}{\includeonly{tex-lexicon-gr/GreekRusLexIndex}}{}% Греческо-русский лексикон
\ifthenelse{\equal{\COMPILEPART}{Appendix}}{\includeonly{tex-back/appendix}}{}% Приложение, последняя страница
%
\begin{document}%
......@@ -96,7 +96,7 @@
\include{tex-igrnt.tmp/Rev}%
%
%%%% ЛЕКСИКОН
\include{tex-misc/GreekRusLexIndex}%
\include{tex-lexicon-gr/GreekRusLexIndex}%
%
%%%%%%%% Приложение, конец книги %%%%%%%%
\include{tex-back/appendix}%
......
This diff is collapsed.
......@@ -40,11 +40,11 @@
Краткий обзор греческого Нового Завета \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{overview}\br%
Важные даты и исторические события \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{important}\br%
Греческий текст и критический аппарат \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{critical}\br%
Структура издания \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{how-to}\br%
% Структура издания \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{how-to}\br%
Части речи в греческом языке \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{partsofspeach}\br%
Морфологические характеристики \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{morph}\br%
% Морфологические характеристики \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{morph}\br%
Последовательность евангельских событий \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{GospelEvents}\br%
ТаН\'аҲ в Новом Завете \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{TNKquotes}\br%
ТаН\'аҲ в Новом Завете \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{TNKquotes}\br%
Апокрифы и псевдо-эпиграфы в Новом Завете \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{APOCRYPHquotes}\br[0.75ex]%
\end{tabularx}}}\br%
\else%
......@@ -66,7 +66,7 @@
Греческо-русский Лексикон \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{GRLexFN}\br%
\fi%
Последовательность евангельских событий \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{GospelEvents}\br%
ТаН\'аҲ в Новом Завете \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{TNKquotes}\br%
ТаН\'аҲ в Новом Завете \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{TNKquotes}\br%
Апокрифы и псевдо-эпиграфы в Новом Завете \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{APOCRYPHquotes}\br[0.75ex]%
Библиография \pspace{\smaller[1.0]\dotfill} & \PageHref{biblio}\br[0.75ex]%
\end{tabularx}}}\br%
......
......@@ -34,8 +34,9 @@
\vspace{1.5ex}%
\begin{tabularx}{\textwidth}{L{0.23\textwidth} L{0.65\textwidth}}%
\renewcommand{\arraystretch}{1.3}% дополнительное расстояние между строками таблиц
\ifgreekntonly Редактор:\else Перевод с греческого:\fi & Виктор Журомский.\br%
\ifgreekntonly\else Редакторская группа: & Виктор Журомский, Роман Моргун, Олег Сафонов.\br\fi%
Главный редактор: & Виктор Журомский.\br%
\ifgreekntonly\else Перевод с греческого: & Виктор Журомский.\br\fi%
\ifgreekntonly\else Редакторская группа: & Виктор Журомский, Роман Моргун, Олег Сафонов.\br\fi%
\ifgreekntonly\else%
\iffinal%
Благодарность за конструктивную критику: & %
......@@ -63,7 +64,7 @@
\fi%
%
\ifcompilelcvonly\else%
Подготовка начальной базы критического аппарата: & Тигран Айвазян, Владимир Волович, Тарас Дятлик, Виктор Журомский, Andreas Matthias, Anoush Yavrian, Antonis Tsolomitis, Apostolos Syropoulos, Claudio Estrugo, David Instone-Brewer, Donald Arseneau, Elizabeth Magba, Eric Archibald, Ewan MacLeod, Heiko Oberdiek, Jonathan Melville, Lucy Khachoyan, Mark Shoulson, Piet van Oostrum, Sebastian Rahtz и Yannis Haralambous.\br%
Подготовка начальной базы критического аппарата (первое издание): & Тигран Айвазян, Владимир Волович, Тарас Дятлик, Виктор Журомский, Andreas Matthias, Anoush Yavrian, Antonis Tsolomitis, Apostolos Syropoulos, Claudio Estrugo, David Instone-Brewer, Donald Arseneau, Elizabeth Magba, Eric Archibald, Ewan MacLeod, Heiko Oberdiek, Jonathan Melville, Lucy Khachoyan, Mark Shoulson, Piet van Oostrum, Sebastian Rahtz и Yannis Haralambous.\br%
\fi%
\end{tabularx}%
\vspace{2ex}%
......@@ -72,8 +73,9 @@
\ifgreekntonly%
\vskip 55ex%
\begin{tabular}{l p{0.95\linewidth}}\raggedright%
& \vspace{-5pt}\textbf{{\larger[0.25]{\TRSKY}}, Греческий Новый Завет с морфологией}\ \textcopyright\ 2010, Wade Balzer (оцифровка и сверка начального текста, внедрение морфологии).\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{{\larger[0.25]{\TRSKY}}, Греческий Новый Завет}\ \textcopyright\ 2010, Wade Balzer (оцифровка и сверка начального текста, внедрение морфологии).\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{Критический аппарат к греческому Новому Завету}\ \textcopyright\ 2002--2008, Тигран Айвазян.\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{Критический аппарат к греческому Новому Завету}\ \textcopyright\ 2004--2018, Виктор Журомский.\br%
& \vspace{-6pt}\hspace{10pt}\parbox{0.944\linewidth}{\raggedright\scriptsize Начальная база критического аппарата предоставлена Тиграном Айвазяном и является результатом его четырехлетней кропотливой исследовательской работы в области греческого Нового Завета.}\br[3mm]%
\end{tabular}%
\else%
......@@ -95,8 +97,9 @@
& \vspace{-5pt}\textbf{Система морфологических тегов}\ \textcopyright\ 2004--\the\year, Виктор Журомский.%
\ifcompilelcvonly\br[3mm]\else\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{Греческо-русский лексикон Нового Завета, третье издание}\ \textcopyright\ 2018, Виктор Журомский.\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{{\larger[0.25]{\TRSKY}}, Греческий Новый Завет с морфологией}\ \textcopyright\ 2010, Wade Balzer (оцифровка и внедрение морфологии).\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{{\larger[0.25]{\TRSKY}}, Греческий Новый Завет}\ \textcopyright\ 2010, Wade Balzer (оцифровка и сверка начального текста, внедрение морфологии).\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{Критический аппарат к греческому Новому Завету}\ \textcopyright\ 2002--2008, Тигран Айвазян.\br%
& \vspace{-5pt}\textbf{Критический аппарат к греческому Новому Завету}\ \textcopyright\ 2004--2018, Виктор Журомский.\br%
& \vspace{-6pt}\hspace{10pt}\parbox{0.944\linewidth}{\raggedright\scriptsize Начальная база критического аппарата предоставлена Тиграном Айвазяном и является результатом его четырехлетней кропотливой исследовательской работы в области греческого Нового Завета. Web: \url{http://bibles.org.uk}}\br[3mm]%
\fi%
& \vspace{-2.5pt}\textbf{Treasury of Scripture Knowledge} \textcopyright\ 2017, \flrq{Crossway Bibles}, Расширенная редакция системы перекрестных ссылок. Web: \url{http://www.openbible.info/labs/cross-references/}\br[2ex]%
......
......@@ -58,10 +58,12 @@
\HBR{\input{tex-front/namesofGod}}{}% Имена Бога в греческом Новом Завете
\input{tex-front/translation-method}% Основные принципы перевода LCVh/LCVr
\input{tex-front/terminology}% Библейская терминология
\input{tex-front/how-to}% Структура издания
\fi%
\input{tex-front/how-to}% Структура издания
\input{tex-front/partsofspeach}% Части речи в греческом языке
\input{tex-front/morph}% Морфологические характеристики
\ifgreekntonly\else%
\input{tex-front/morph}% Морфологические характеристики
\fi%
\input{tex-front/GospelEvents}% Последовательность евангельских событий
\fi%
}}%
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
\ifihrtnk%
\else%
\simplebook{Введение к настоящему изданию}{intro2}%
\ifgreekntonly Данное издание является ур\'езанным вариантом второй редакции \textbf{\flrq{Подстрочного греческо-русского Нового Завета}}, содержащее в себе в\'ыверенный текст греческого Нового Завета \textbf{{\TRSKY}}, полный критический аппарат, а также морфологический анализ греческого текста наряду с нумерацией каждого греческого слова по системе Джеймса Стронга. Далее представлен актуальный текст \lrqq{Введения к настоящему изданию} второй редакции \textbf{\flrq{Подстрочного греческо-русского Нового Завета}}:\br[2ex]\par\fi%
\ifgreekntonly Данное издание является ур\'езанным вариантом второй редакции \textbf{\flrq{Подстрочного греческо-русского Нового Завета}}, содержащее в себе в\'ыверенный текст греческого Нового Завета \textbf{{\TRSKY}}, полный критический аппарат. Далее представлен актуальный текст \lrqq{Введения к настоящему изданию} второй редакции \textbf{\flrq{Подстрочного греческо-русского Нового Завета}}:\br[2ex]\par\fi%
Работая над вторым изданием \textbf{\flrq{Подстрочного греческо-русского Нового Завета}}, и в особенности над новой редакцией \textbf{\flrq{\HBR{Гебраизированного\ }{}Дословно Смыслового Перевода}} (в первом издании именованный как \flrq{Дословный Современный Перевод}) Нового Завета,\ %
я открыл исходный код книги (вся работа ведется в системе {\rus{\addfontfeatures{FakeStretch=1}\LaTeX}}), и таким образом сумел привлечь к проекту как критиков, так и помощников, что в свою очередь помогло более эффективно завершить подготовку данного труда.\ %
Мы улучшили как само содержание книги, так и визуальный формат, тщательно подобрав начертание и размер шрифтов, продумав верстку каждой страницы, положение каждого блока текста,.. с единственной целью~--\ %
......
......@@ -195,17 +195,19 @@
\scalebox{0.88}[1.0]{%
\vbox{%
\Large Базовый текст изданий:\br[0.25ex]%
\textsc{Подстрочный греческо-русский Новый Завет} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]IGRNT(r,h,u)}}}\br%
% \textsc{Подстрочный греческо-русский Новый Завет} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]IGRNT(r,h,u)}}}\br%
\textsc{Подстрочный греческо-русский Новый Завет} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]IGRNT(r,h)}}}\br%
\textsc{Дословно Смысловой Перевод} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]LCVr}}}\br%
\textsc{Гебраизированный Дословно Смысловой Перевод} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]LCVh}}}\br%
\textsc{Дослівно Смисловий Переклад} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]LCVu}}}%
\textsc{Гебраизированный Дословно Смысловой Перевод} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]LCVh}}}%\br%
% \textsc{Дослівно Смисловий Переклад} {\ttfamily{\lrbn{\smaller[0.75]LCVu}}}%
\br[2.5ex]%
\vspace{\HBR{2.75cm}{3.25cm}}%
{\scshape\Large Издание\ %
\iffinal%
первое,\br[0.15ex]\else%
первое незаконченное,\br[-0.125ex]\fi%
с нумерацией по Стронгу, и морфологией}\vfill\mbox{}\br[1.0ex]%
первое\br[0.15ex]\else%
% первое незаконченное,\br[-0.125ex]\fi%
% с нумерацией по Стронгу, и морфологией}\vfill\mbox{}\br[1.0ex]%
первое незаконченное\br[1.0ex]\fi%
\vspace{0.5cm}\LARGE Под редакцией\br[0.5ex]{\Huge Виктора Журомского}%
}%
}%
......
......@@ -5723,7 +5723,7 @@
\intb{ }{ }{}{ὁ }{ }{D-N.MS }{3588}{2869202}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{λαλῶν }{говор\'ящий }{VP-PAN.MS }{2980}{2869203}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{γλώσσῃ }{гл\'оссом }{N-D.FS }{1100}{2869204}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{προσευχέσθω }{д\'олжен постоянно мол\'иться о }{V-DPN.3S }{4336}{2869205}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{προσευχέσθω }{д\'олжен постоянно мол\'иться о }{V-DPN.3S }{4336}{2869205}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἵνα }{т\'ом, чтобы }{C }{2443}{2869206}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{διερμηνεύῃ. }{всегда им\'еть ему спос\'обность истолк\'овывать \it{произнесённое}. }{V-SPA.3S }{1329}{2869207}{}% ✓!+
\vs{14}{14}{1Co}{530}{46}{46014014}{28693}{N}{N}%
......@@ -4488,7 +4488,7 @@
\intb{ }{ }{}{τελειωτὴν }{\ssc{5}Заверш\'ителя }{N-A.MS }{5051}{3021508}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{Ἰησοῦν, }{\ssc{1}\hebyeshuaintb{NIL}{а} \ssc{2}\LDASH }{N-A.MS }{2424}{3021509}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ὃς }{Который }{R-RN.MS }{3739}{3021510}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἀντὶ }{вм\'есто }{P }{ 473}{3021511}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἀντὶ }{вм\'есто }{P }{ 473}{3021511}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{τῆς }{ }{D-G.FS }{5120}{3021512}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{προκειμένης }{леж\'ащей п\'еред }{VP-PNG.FS }{4295}{3021513}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{αὐτῷ }{Ним }{R-PD.MS }{ 846}{3021514}{}% ✓!+
......
#!/bin/bash
# finalize lines in range
sed -r -i '5400,5410 s/%([[:space:]]+)✓/%\1✓\!/' ./Mar.tex
sed -r -i '5400,5410 s/^\\intb(.*)%($| \*$)/\\intb\1% ✓\!\2/' ./Mar.tex
sed -r -i '5400,5760 s/%([[:space:]]+)✓/%\1✓\!/' ./Mar.tex
sed -r -i '5400,5760 s/^\\intb(.*)%($| \*$)/\\intb\1% ✓\!\2/' ./Mar.tex
#sed -r -i '11898,11979 s/%([[:space:]]+)✓/%\1✓\!/' ./Luk.tex
#sed -r -i '11898,11979 s/^\\intb(.*)%($| \*$)/\\intb\1% ✓\!\2/' ./Luk.tex
......
......@@ -1310,18 +1310,18 @@
\intb{ }{C}{}{τοῦ }{ }{D-G.MS }{5120}{3034212}{}% ✓!+++
\intb{ }{r}{}{Θεοῦ }{\ssc{4}\CAPN{Бога}? }{N-G.MS }{2316}{3034213}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{ἐστιν; }{\ssc{1}\LDASH }{V-IPX.3S }{2076}{3034214}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ὃς }{\ssc{7}кто }{R-RN.MS }{3739}{3034215}{}% ✓!+
\intb{ }{w}{}{ἄν }{\ssc{6}если }{X.O }{ 302}{3034216}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{οὖν }{\ssc{5}Соотв\'етственно, }{C }{3767}{3034217}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{βουληθῇ }{стрем\'ится }{V-SAO.3S }{1014}{3034218}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{φίλος }{\ssc{2}др\'угом }{A-N.MS.N }{5384}{3034219}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{εἶναι }{\ssc{1}быть }{VN-PX }{1511}{3034220}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ὃς }{\ssc{6}кт\'о }{R-RN.MS }{3739}{3034215}{}% ✓!+++
\intb{ }{w}{}{ἄν }{\ssc{7}бы \ssc{8}ни }{X.O }{ 302}{3034216}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{οὖν }{\ssc{5}Соотв\'етственно, }{C }{3767}{3034217}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{βουληθῇ }{возым\'ел з\'амысел }{V-SAO.3S }{1014}{3034218}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{φίλος }{\ssc{2}др\'угом }{A-N.MS.N }{5384}{3034219}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{εἶναι }{\ssc{1}оказ\'аться }{VN-PX }{1511}{3034220}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{τοῦ }{этого }{D-G.MS }{5120}{3034221}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{κόσμου, }{мира, }{N-G.MS }{2889}{3034222}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{ἐχθρὸς }{\ssc{3}враг\'ом }{A-N.MS.N }{2190}{3034223}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἐχθρὸς }{\ssc{3}враг\'ом }{A-N.MS.N }{2190}{3034223}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{τοῦ }{ }{D-G.MS }{5120}{3034224}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{Θεοῦ }{\ssc{4}\CAPN{Бога}. }{N-G.MS }{2316}{3034225}{}% ✓!+++
\intb{ }{ }{}{καθίσταται. }{\ssc{1}тот \ssc{2}стан\'овится }{V-IPP.3S }{2525}{3034226}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{καθίσταται. }{\ssc{1}тот \ssc{2}стан\'овится }{V-IPP.3S }{2525}{3034226}{}% ✓!+++
\vs{4}{5}{Jam}{660}{59}{59004005}{30343}{N}{N}%
\intb{ }{ }{}{}{Или }{X.O }{2228}{3034301}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{δοκεῖτε }{вы д\'умаете, }{V-IPA.2P }{1380}{3034302}{}% ✓!+
......@@ -1660,9 +1660,9 @@
\intb{ }{ }{}{μακροθυμῶν }{д\'олго терп\'я }{VP-PAN.MS }{3114}{3036218}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἐπ᾿ }{р\'ади }{P }{1909}{3036219}{}% ✓!+
\intb{ }{l2}{}{αὐτῷ, }{него, }{R-PD.MS }{ 846}{3036220}{}% ✓!+
\intb{ }{C}{}{ἕως }{пок\'уда не }{C }{2193}{3036221}{}% ✓!+
\intb{ }{C}{}{ἄν }{ }{X.O }{ 302}{3036222}{}% ✓!+
\intb{ }{C}{}{λάβῃ }{пол\'учит }{V-S2AA.3S }{2983}{3036223}{}% ✓!+
\intb{ }{C}{}{ἕως }{пок\'а не }{C }{2193}{3036221}{}% ✓!+
\intb{ }{C}{}{ἄν }{\ssc{2}бы }{X.O }{ 302}{3036222}{}% ✓!+++
\intb{ }{C}{}{λάβῃ }{\ssc{1}получ\'ил }{V-S2AA.3S }{2983}{3036223}{}% ✓!+++
\intb{ }{C}{}{ὑετὸν }{дожд\'я }{N-A.MS }{5205}{3036224}{}% ✓!+
\intb{ }{r}{}{πρώϊμον }{р\'аннего }{A-A.MS.N }{4406}{3036225}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{καὶ }{и }{C }{2532}{3036226}{}% ✓!+
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment