Система контроля версий GitLab использует язык форматирования GitHub Flavored Markdown (форматирование текста в Issues (топики). Краткое руководство: https://gitlab.igrnt.info/bible/igrnt/wikis/gitlab-markdown

общая коррекция LCV, хаотичный проход по тексту всего НЗ и ВЗ, правка LaTeX кода

parent e6f5956a
......@@ -39,7 +39,7 @@
\newif\iflexemes\lexemesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Лексемы греческих/ивритских слово
\newif\ifmorph\morphfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Морфология греческих/ивритских слово
\newif\ifcriticaltrans\criticaltransfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Переведен критический аппарат на русский язык?
\newif\ifhebraicnames\hebraicnamesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
\newif\ifhebraicnames\hebraicnamestrue% НЕ ТРОГАТЬ! Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
\newif\ifntgematria\ntgematriafalse% НЕ ТРОГАТЬ! Добавляем просчёт гематрии в греч. НЗ
\newif\iffinal\finalfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Законченное издание или DRAFT?
\newif\ifapocryphaonly\apocryphaonlyfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Компиляция апокрифов
......
......@@ -3,9 +3,9 @@
# finalize lines in range
# ACT
sed -r -i '18000,19138 s/%([[:space:]]+)✓/%\1✓\!/' ../tex-igrbible/NT/Act.tex
sed -r -i '18000,19138 s/^\\intb(.*)%($| \*$)/\\intb\1% ✓\!\2/' ../tex-igrbible/NT/Act.tex
sed -r -i '18000,19138 s/^\\intb(.*)(\}\{)( )/\\intb\1\2·\3/' ../tex-igrbible/NT/Act.tex
sed -r -i '19000,19588 s/%([[:space:]]+)✓/%\1✓\!/' ../tex-igrbible/NT/Act.tex
sed -r -i '19000,19588 s/^\\intb(.*)%($| \*$)/\\intb\1% ✓\!\2/' ../tex-igrbible/NT/Act.tex
sed -r -i '19000,19588 s/^\\intb(.*)(\}\{)( )/\\intb\1\2·\3/' ../tex-igrbible/NT/Act.tex
# DID
#sed -r -i '19,149 s/%([[:space:]]+)✓/%\1✓\!/' ../tex-igrbible/APOCRYPHA_NT/Did.tex
......
......@@ -16,7 +16,7 @@
######################################################################
#
### Опции для выходного PDF файла ###
HEBRAICNAMES=0 # Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
HEBRAICNAMES=1 # Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
#
LCVONLY=1 # Компилируем лишь текст "Дословно-Смыслового Перевода"
IGRLXX=0 # Собираем подстночник Ветхого Завета, т.е. Септуагинту H.B.Swete (1) или Новый Завет (0)
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
%
\ifIGRLXX%
\else%
\simplebook{Имена Бога в~греческом \HBR{\texorpdfstring{\hebha}{ҳа }\texorpdfstring{\hebha}{ҳа }Бр\'ит \texorpdfstring{\hebha}{ҳа }Ҳадаш\'а}{Новом Завете}}{namesofGod}%
\simplebook{Имена Бога в~греческом \HBR{\texorpdfstring{\hebha}{ҳа }Бр\'ит \texorpdfstring{\hebha}{ҳа }Ҳадаш\'а}{Новом Завете}}{namesofGod}%
{%
\begin{multicols}{2}%
%
......
......@@ -1038,11 +1038,11 @@
\intb{ }{ }{}{εἰδωλοθύτου }{ }{ }{ }{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{λίαν }{сам\'ими что ни на \'есть }{A }{ 3029}{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{πρόσεχε· }{пристраст\'ись к }{V-DPA.2S }{ 4337}{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{λατρεία }{служ\'ение }{N-N.FS }{ 2999}{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{γάρ }{Ведь }{C }{ 1063}{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{ἐστι }{на с\'амом деле }{V-IPX.3S }{ 2076}{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{θεῶν }{ }{ }{ }{6700600000}{}%
\intb{PE}{ }{}{νεκρῶν. }{мёртвых }{A-G.MP.N }{ 3498}{6700600000}{}%
\intb{ }{ }{}{λατρεία }{[*6]служение }{N-N.FS }{ 2999}{6700600000}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{γάρ }{[*1]потому [*2]как }{C }{ 1063}{6700600000}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{ἐστι }{[*3]это [*4]и [*5]\'есть }{V-IPX.3S }{ 2076}{6700600000}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{θεῶν }{[*8]\HBR{элоҳ\'им}{бог\'ам}! }{N-G.MP }{ 2316}{6700600000}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{PE}{ }{}{νεκρῶν. }{[*7]мёртвым }{A-G.MP.N }{ 3498}{6700600000}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
%
\vs{7}{1}{Did}{511}{67}{67007001}{}{N}{N}%
%%% AST: Что же [касается] крещения, крестите так: преподав наперед всё это, крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа в проточной воде.
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -1602,8 +1602,8 @@
\intb{ }{ }{}{εἰς }{для }{P }{ 1519}{5200500907}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ὀργὴν, }{гн\'ева, }{N-A.FS }{ 3709}{5200500908}{}% ✓!+
\intb{ }{w}{}{ἀλλ᾿ }{но }{C }{ 235}{5200500909}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{εἰς }{для }{P }{ 1519}{5200500910}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{περιποίησιν }{получ\'ения }{N-A.FS }{ 4047}{5200500911}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{εἰς }{для }{P }{ 1519}{5200500910}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{περιποίησιν }{завладения и сбережения }{N-A.FS }{ 4047}{5200500911}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{σωτηρίας }{\HBR{йешу\'а}{спас\'ения} }{N-G.FS }{ 4991}{5200500912}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{διὰ }{непоср\'едственно через }{P }{ 1223}{5200500913}{}% ✓!+ ◘
\intb{ }{ }{}{τοῦ }{· }{D-G.MS }{ 5120}{5200500914}{}% ✓!+
......
......@@ -854,7 +854,7 @@
\intb{ }{ }{}{οἱ }{[*3][?вс\'е], }{D-N.MP }{ 3588}{5400301301}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{γὰρ }{[*1]В [*2]действ\'ительности, }{C }{ 1063}{5400301302}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{καλῶς }{превосх\'одно }{A }{ 2573}{5400301303}{}% ✓!+ ◘
\intb{ }{ }{}{διακονήσαντες }{соверш\'ившие служ\'ение, }{VP-AAN.MP }{ 1247}{5400301304}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{διακονήσαντες }{соверш\'ившие услуж\'ение, }{VP-AAN.MP }{ 1247}{5400301304}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{βαθμὸν }{[*4]ступ\'ень }{N-A.MS }{ 898}{5400301305}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἑαυτοῖς }{[*2]себе }{R-XD.M.3P }{ 1438}{5400301306}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{καλὸν }{[*3]хор\'ошую }{A-A.MS.N }{ 2570}{5400301307}{}% ✓!+ ◘
......@@ -882,7 +882,7 @@
\intb{ }{ }{}{σὲ }{тебе }{R-PA.2S }{ 4571}{5400301407}{}% ✓!+
\intb{ }{w}{}{τάχιον· }{как м\'ожно скор\'ее, }{A }{ 5032}{5400301408}{}% ✓!+
\vs{3}{15}{1Ti}{610}{54}{54003015}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если же замедлю, нужно тебе знать, как поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога Живого, столп и утверждение истины.
%%% CAS: Если же замедлю, нужно тебе знать, как поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога Живого, столп и утверждение истины.
%%% SGHNT18: ואם·אחר מבוא תדע בזאת איך להתהלך בבית אלהים הלא היא עדת אל חי עמוד האמת ויסודה %%%
%%% DHNT85: ואם·518 אחר·309 הנה·2009 תדע·3045 איך·349 להתנהג בבית·1004 האלהים·430 שהיא עדת·5712 אלהים·430 חיים·2416 עמוד·5982 האמת·571 ומכונה %%%
\intb{ }{ }{}{ἐὰν }{[*2]как [*3]т\'олько }{Q.O }{ 1437}{5400301501}{}% ✓!+ ◘
......@@ -1266,7 +1266,7 @@
\intb{ }{ }{}{ὄντως }{п\'одлинных }{A }{ 3689}{5400500304}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{χήρας. }{вдов. }{N-A.FP }{ 5503}{5400500305}{}% ✓!+
\vs{5}{4}{1Ti}{610}{54}{54005004}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если же какая вдова имеет детей или внуков, пусть они учатся прежде почитать свою собственную семью и воздавать должное родителям; ибо это приятно Богу.
%%% CAS: Если же какая вдова имеет детей или внуков, пусть они учатся прежде почитать свою собственную семью и воздавать должное родителям; ибо это приятно Богу.
%%% SGHNT18: וכי·יהיו בנים לאלמנה או·בני בנים ראשנים הם ללמד לעשות חסד עם·בית מולדתם ולהשיב גמול לילדיהם כי הדבר הזה טוב הוא ורצוי לפני אלהינו %%%
%%% DHNT85: וכי·3588 יהיו·1961 לאלמנה בנים·1121 או·176 בני·1121 בנים·1121 הם·1992 ילמדו·3925 לראשונה לעשות·6213 חסד·2617 עם·5973 ביתם·1004 ולשלם גמול·1576 לאבותם·1 כי·3588 זה·2088 הוא·1931 טוב·2896 ורצוי·7521 לפני·6440 האלהים·430 %%%
\intb{ }{ }{}{εἰ }{\'Если }{Q.O }{ 1487}{5400500401}{}% ✓!+
......@@ -1341,7 +1341,7 @@
\intb{ }{w}{}{ἀνεπίληπτοι }{они [*2]безупр\'ечными. }{A-N.MP.N }{ 423}{5400500705}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ὦσιν. }{[*1]были }{V-SPX.3P }{ 5600}{5400500706}{}% ✓!+
\vs{5}{8}{1Ti}{610}{54}{54005008}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если же кто о своих и особенно о домашних не печётся, тот отрекся от веры и хуже неверного.
%%% CAS: Если же кто о своих и особенно о домашних не печётся, тот отрекся от веры и хуже неверного.
%%% SGHNT18: ומי הוא אשר לא יכלכל קרביו וגם מבני ביתו יתעלם הוא בגד באמונה ורע ממכחש ביהוה %%%
%%% DHNT85: אבל·61 מי·4310 שלא·3808 יפרנס את·853 קרוביו וביותר·3148 את·853 בני·1121 ביתו·1004 כפר·3722 באמונה·530 והוא·1931 גרוע מאשר·834 איננו·369 מאמין·539 %%%
\intb{ }{ }{}{εἰ }{\'Если }{Q.O }{ 1487}{5400500801}{}% ✓!+
......@@ -1480,7 +1480,7 @@
\intb{ }{ }{}{τοῦ }{тем самым }{D-G.MS }{ 5120}{5400501506}{}% ✓!+ ◘
\intb{ }{ }{}{Σατανᾶ. }{\HBR{сат\'аном}{противником}. }{N-G.MS }{ 4567}{5400501507}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\vs{5}{16}{1Ti}{610}{54}{54005016}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если какая верная имеет вдов, пусть помогает им, и пусть бремя не ложится на церковь, чтобы она оказала помощь истинным вдовам.
%%% CAS: Если какая верная имеет вдов, пусть помогает им, и пусть бремя не ложится на церковь, чтобы она оказала помощь истинным вдовам.
%%% SGHNT18: כי·תהיינה אלמנות בבית בן·אמונה או בת·אמונה תכלכל אתהן ולא תהיין למשא על·עדת אלהים למען תשיג ידם לכלכל אלמנותיהם הנכחות %%%
%%% DHNT85: בן·1121 אמונה·530 או·176 בת·1323 אמונה·530 שיש·3426 להם·1992 אלמנות·490 יעזרו·5826 אתן·854 ולא·3808 תהיינה·1961 למשא·4853 על·5921 הקהל·6951 כדי·1767 שיוכל להספיק לאלה·428 אשר·834 הנה·2007 אלמנות·490 באמת·571 %%%
\intb{ }{ }{}{εἴ }{\'Если }{Q.O }{ 1487}{5400501601}{}% ✓!+
......@@ -1725,7 +1725,7 @@
\intb{ }{ }{}{καὶ }{да ещё и }{C }{ 2532}{5400600225}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{παρακάλει. }{наст\'аивай! }{V-DPA.2S }{ 3870}{5400600226}{}% ✓!+
\vs{6}{3}{1Ti}{610}{54}{54006003}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если кто распространяет иные учения и не внимает здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению согласному с благочестием, —
%%% CAS: Если кто распространяет иные учения и не внимает здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению согласному с благочестием, —
%%% SGHNT18: איש כי·יורה דרך אחרת ולא ישית לבו לדברים הנאמנים לישוע המשיח אדנינו ולדברי מוסר ביראת אלהים %%%
%%% DHNT85: האיש·376 אשר·834 יורה·3384 תורה·8451 אחרת·312 ולא·3808 יעמד·5975 בדברים·1697 הבריאים של· אדנינו·136 ישוע·3442 המשיח·4899 ובלקח החסידות·2623 %%%
\intb{ }{ }{}{εἴ }{\'Если же }{Q.O }{ 1487}{5400600301}{}% ✓!+
......
This diff is collapsed.
......@@ -233,7 +233,7 @@
\intb{ }{r}{}{Υἱὸν }{[*6]\HBR{Б\'эна}{Сына}. }{N-A.MS }{ 5207}{6300100928}{}% ✓!+ ◙
\intb{ }{ }{}{ἔχει. }{[*1]имеет }{V-IPA.3S }{ 2192}{6300100929}{}% ✓!+
\vs{1}{10}{2Jo}{700}{63}{63001010}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его;
%%% CAS: Если кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его;
%%% SGHNT18: כי·יבא אליכם איש ולא יביא את·התורה הזאת לא תאספו אתו הביתה ולא תשאלו·לו לשלום %%%
%%% DHNT85: כל·3605 הבא·935 אליכם·413 ולא·3808 יביא·935 את·853 התורה·8451 הזאת·2063 לא·3808 תאספו אתו·853 הביתה·1004 ולא·3808 תשאלו·7592 לו·7592 לשלום·7965 %%%
\intb{ }{ }{}{εἴ }{\'Если }{Q.O }{ 1487}{6300101001}{}% ✓!+
......
......@@ -1191,7 +1191,7 @@
\intb{ }{ }{}{ἔργα }{дел\'ами }{N-N.NP }{ 2041}{6100301026}{}% ✓!+
\intb{ }{w}{}{κατακαήσεται. }{будет сожжен\'а дотл\'а. }{V-IFP.3S }{ 2618}{6100301027}{}% ✓!+ ◘
\vs{3}{11}{2Pe}{680}{61}{61003011}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если всё это будет так разрушено, то какими должно быть в святом поведении и благочестии вам,
%%% CAS: Если всё это будет так разрушено, то какими должно быть в святом поведении и благочестии вам,
%%% SGHNT18: ועתה אם נמגים כל·אלה עד·כמה עליכם להזהר להתהלך בקדש וביראת אלהים %%%
%%% DHNT85: ועתה·6258 אם·518 כל·3605 אלה·428 ימוגו מה·4100 מאד·3966 חיבים·2325 אתם·859 להתהלך·1980 בקדשה·6944 ובחסידות %%%
\intb{ }{ }{}{τούτων }{[*4]\'этакие }{R-DG.NP }{ 5130}{6100301101}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
......
......@@ -615,8 +615,8 @@
\intb{ }{ }{}{τοῦ }{· }{D-G.NS }{ 5120}{5300201406}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{εὐαγγελίου }{[*2]Благов\'естия: }{N-G.NS }{ 2098}{5300201407}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἡμῶν, }{[*1]н\'ашего }{R-PG.1P }{ 2257}{5300201408}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{εἰς }{с ц\'елью }{P }{ 1519}{5300201409}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{περιποίησιν }{достиж\'ения }{N-A.FS }{ 4047}{5300201410}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{εἰς }{для }{P }{ 1519}{5300201409}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{περιποίησιν }{завладения и сбережения }{N-A.FS }{ 4047}{5300201410}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{δόξης }{славы }{N-G.FS }{ 1391}{5300201411}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{τοῦ }{· }{D-G.MS }{ 5120}{5300201412}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{Κυρίου }{[*2]\HBR{Адон\'ая}{Властел\'ина} }{N-G.MS }{ 2962}{5300201413}{}% ✓!+ ◘
......@@ -951,7 +951,7 @@
\intb{ }{w}{}{ἐκκακήσητε }{отч\'аивайтесь, }{V-SAA.2P }{ 1573}{5300301305}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{καλοποιοῦντες. }{делая добр\'о! }{VP-PAN.MP }{ 2569}{5300301306}{}% ✓!+
\vs{3}{14}{2Th}{600}{53}{53003014}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если же кто не послушает слова нашего в этом послании, - того имейте на замечании: не общайтесь с ним, чтобы его устыдить.
%%% CAS: Если же кто не послушает слова нашего в этом послании, - того имейте на замечании: не общайтесь с ним, чтобы его устыдить.
%%% SGHNT18: ואיש אשר לא·ישמע את·דברנו באגרת הזאת התוו אתו לבד ולא תתערבו בחברתו למען יבוש %%%
%%% DHNT85: ואם·518 לא·3808 ישמע·8086 איש·376 אל·413 דברנו·1697 באגרת הזאת·2063 אתו·853 תרשמו לכם ואל·408 תתערבו עמו·5973 למען·4616 יבוש·954 %%%
\intb{ }{ }{}{εἰ }{\'Если }{Q.O }{ 1487}{5300301401}{}% ✓!+
......
......@@ -61,7 +61,7 @@
\intb{ }{ }{}{τῷ }{· }{D-D.MS }{ 3588}{5500100303}{}% ✓!+ ◘ ·
\intb{ }{ }{}{Θεῷ, }{\HBRN{Элоҳ\'им}{Бога}, }{N-D.MS }{ 2316}{5500100304}{}% ✓!+ ◙
\intb{ }{ }{}{}{Которому }{R-RD.MS }{ 3739}{5500100305}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{λατρεύω }{служ\'у }{V-IPA.1S }{ 3000}{5500100306}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{λατρεύω }{совершаю служение }{V-IPA.1S }{ 3000}{5500100306}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{ἀπὸ }{(начиная с }{P }{ 575}{5500100307}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{προγόνων }{пр\'едков) }{N-G.MP }{ 4269}{5500100308}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{ἐν }{в }{P }{ 1722}{5500100309}{}% ✓!+
......@@ -473,7 +473,7 @@
\intb{ }{ }{}{στρατολογήσαντι }{[*2]военач\'альнику. }{VP-AAD.MS }{ 4758}{5500200410}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἀρέσῃ. }{[*1]угод\'ить }{V-SAA.3S }{ 700}{5500200411}{}% ✓!+
\vs{2}{5}{2Ti}{620}{55}{55002005}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если же кто и подвизается, то не получает венца, если незаконно подвизается.
%%% CAS: Если же кто и подвизается, то не получает венца, если незаконно подвизается.
%%% SGHNT18: ואף אם·יצבא צבא עוד לא ישיג את·העטרה עד אשר יצבא כמשפט %%%
%%% DHNT85: וגם·1571 אם·518 נאבק איש·376 לא·3808 יכתר אם·518 לא·3808 יאבק כמשפט·4941 %%%
\intb{ }{ }{}{ἐὰν }{Ведь \'если }{Q.O }{ 1437}{5500200501}{}% ✓!+ ◘
......@@ -562,10 +562,10 @@
\intb{ }{ }{}{τοὺς }{· }{D-A.MP }{ 3588}{5500201006}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἐκλεκτούς, }{\'избранных, }{A-A.MP.N }{ 1588}{5500201007}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἵνα }{так чтобы }{C }{ 2443}{5500201008}{}% ✓!+ ◘
\intb{ }{ }{}{καὶ }{и }{C }{ 2532}{5500201009}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{καὶ }{таки }{C }{ 2532}{5500201009}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{αὐτοὶ }{они }{R-PN.MP }{ 846}{5500201010}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{σωτηρίας }{[*2]\HBR{йешу\'а}{спас\'ения} }{N-G.FS }{ 4991}{5500201011}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{τύχωσι }{[*1]дост\'игли }{V-S2AA.3P }{ 5177}{5500201012}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{τύχωσι }{[*1]дост\'игли }{V-S2AA.3P }{ 5177}{5500201012}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{τῆς }{· }{D-G.FS }{ 5120}{5500201013}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἐν }{в }{P }{ 1722}{5500201014}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{Χριστῷ }{\HBR{\Hebhamashiah{е}}{Месс\'ии} }{N-D.MS }{ 5547}{5500201015}{}% ✓!+ ◘
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -1114,7 +1114,7 @@
\intb{PE}{ }{}{Θεοῦ. }{\HBRN{\hebha Элоҳ\'им}{Бога}. }{N-G.MS }{ 2316}{5100201923}{}% ✓!+ ◙
%
\vs{2}{20}{Col}{580}{51}{51002020}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:
%%% CAS: Если вы умерли со Христом для стихий мира, почему, как живущие в мире, даете вы подчинять себя постановлениям:
%%% SGHNT18: לכן אם·מתם עם·המשיח בעזבכם יסודות העולם למה·זה בעודכם חיים בעולם תואילו לכת אחרי·צו לאמר %%%
%%% DHNT85: לכן·3651 אם·518 מתם עם·5973 המשיח·4899 ליסודת העולם·5769 למה·4100 תשתעבדו לחקים·2706 כאלו·432 עדכם חיים·2416 בעולם·5769 %%%
\intb{ }{ }{}{Εἰ }{[*3]если [*14]тогда }{Q.O }{ 1487}{5100202001}{}% ✓!+
......
......@@ -300,7 +300,7 @@
\intb{ }{ }{}{εἰς }{для }{P }{ 1519}{4900101407}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἀπολύτρωσιν }{искупл\'ения и избавл\'ения }{N-A.FS }{ 629}{4900101408}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{τῆς }{[?Его] }{D-G.FS }{ 5120}{4900101409}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{περιποιήσεως, }{влад\'ения, }{N-G.FS }{ 4047}{4900101410}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{περιποιήσεως, }{зак\'онного влад\'ения, }{N-G.FS }{ 4047}{4900101410}{}% ✓!+ ◙ ᴟ
\intb{ }{ }{}{εἰς }{в }{P }{ 1519}{4900101411}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{ἔπαινον }{похвал\'у }{N-A.MS }{ 1868}{4900101412}{}% ✓!+
\intb{ }{ }{}{τῆς }{· }{D-G.FS }{ 5120}{4900101413}{}% ✓!+
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -330,7 +330,7 @@
\intb{ }{ }{}{ὡς }{т\'ак же, как и }{A }{ 5613}{5700101708}{}% ✓!+ ◘
\intb{ }{ }{}{ἐμέ. }{меня! }{R-PA.1S }{ 1691}{5700101709}{}% ✓!+
\vs{1}{18}{Phm}{640}{57}{57001018}{}{N}{N}%
%%% CAS: \'Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:
%%% CAS: Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:
%%% SGHNT18: ואם עשק אתך או אשמו בראשו מידי תדרשנו %%%
%%% DHNT85: ואם·518 הרע·7489 לך·3789 בדבר·1697 או·176 חיב·2325 הוא·1931 לך·3789 דבר·1697 חשבהו·2803 לי·1350 %%%
\intb{ }{ }{}{εἰ }{\'Если }{Q.O }{ 1487}{5700101801}{}% ✓!+
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment