Система контроля версий GitLab использует язык форматирования GitHub Flavored Markdown (форматирование текста в Issues (топики). Краткое руководство: https://gitlab.igrnt.info/bible/igrnt/wikis/gitlab-markdown

code refactoring

parent 572f797b
......@@ -102,6 +102,7 @@
\RequirePackage{IGRNTTSKRefs}%
\RequirePackage{IGRNTtoTNKlinking}%
\RequirePackage{IGRNTvsmarg}%
\RequirePackage{IGRNTinterlinear}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Настраиваем footnotes
......
......@@ -117,13 +117,34 @@
}%
%
\protect\newcommand{\ntbook}[6]{% \ntbook{название книги на греческом}{название книги на русском}{абревиатура}{кратко на греческом}{кратко на русском}{разночтения в заглавии}%
\edef\bibbookabbr{#3}% Задаем значение переменной с аббревиатурой текущей книги, для использования при подсчете сносок...
\ifcompilelcvonly%
\else%
{\textcolor{white}{\scalebox{0.001}{\auxtruncateigrntlxx}}}% подчищаем aux файл предыдущей книги НЗ, чтобы LaTeX не выбрасывал ошибку о переполнении буфера. TeX почему-то печатаем единичку, после выполнения кода, так что мы ее красим в белый цвет и уменшаем до 1 процента, чтобы не занимала места на странице.
\fi%
%
\edef\bibbookabbr{#3}% Задаем значение переменной с аббревиатурой текущей книги, для использования при подсчете сносок...
\thispagestyle{empty}% начинаем каждую книгу печатного издания с четной страницы
\ifforprint\clpentbook\fi%
\thispagestyle{empty}%
%
\ifcompilelcvonly%
\pagestyle{ntfancylcvonly}% необходимо именно здесь объявить стиль ntfancy для последующих страниц
\thispagestyle{ntfancytrim}% но на этой странице мы урезаем темплейт ntfancy
\ifdebugmode\layout*\fi%
\setcounter{chnum}{0}%
%
\hypertarget{#3}{}\label{#3}\label{LCV:#3}%
\hypertarget{LCV:#3}{}
\bookmark[dest=LCV:#3,rellevel=1,keeplevel,view={XYZ},color=darkred]{#5}%
\fancyhead[C]{\makebox[0.5\linewidth -1.0em]{\ruheadfont{\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}\smaller[0.75]#5}}\vspace*{1mm}}%
\mbox{}\vspace{2ex}%
\begin{center}%
\nointerlineskip\leavevmode%
{\scalebox{1.0}{\begin{minipage}{1.0\textwidth}\leading{16.0pt}\centering\bibRUStitlefontLCV{#2}\strut\end{minipage}}}\vskip 1.5ex%
\end{center}%
\vskip 2.25ex%
\leavevmode%
\else%
\pagestyle{ntfancy}% необходимо именно здесь объявить стиль ntfancy для последующих страниц
\thispagestyle{ntfancytrim}% но на этой странице мы урезаем темплейт ntfancy
\ifdebugmode\layout*\fi%
......@@ -154,60 +175,10 @@
\raisebox{2pt}{\smaller\daggerx}%
\hspace{0.08em}{{\footnotesize\rusfn{Заглавие:}\mSpace\ElLangalt{\larger[0.5]\caitemselect{#6}\strut}}}%
}%
\fi%
}%
\protect\newcommand{\lxxbook}[6]{\ntbook{#1}{#2}{#3}{#4}{#5}{#6}}%
%
\protect\newcommand{\ntbooklcvonly}[5]{% \ntbooklcvonly{название книги на русском}{абревиатура}{кратко на русском}{название книги на иврите}{кратко на иврите}%
\edef\bibbookabbr{#2}% Задаем значение переменной с аббревиатурой текущей книги, для использования при подсчете сносок...
%
\thispagestyle{empty}% начинаем каждую книгу печатного издания с четной страницы
\ifforprint\clpentbook\fi%
\thispagestyle{empty}%
%
\pagestyle{ntfancylcvonly}% необходимо именно здесь объявить стиль ntfancy для последующих страниц
\thispagestyle{ntfancytrim}% но на этой странице мы урезаем темплейт ntfancy
\ifdebugmode\layout*\fi%
\setcounter{chnum}{0}%
%
\hypertarget{#2}{}\label{#2}\label{LCV:#2}%
\hypertarget{LCV:#2}{}
\bookmark[dest=LCV:#2,rellevel=1,keeplevel,view={XYZ},color=darkred]{#3}%
%\pdfbookmark[0]{#3}{LCV:#2}%
%
%\ifaddalttrans%
% \ifhebraicnames%
% \fancyhead[C]{\makebox[0.5\linewidth -1.0em]{\ruheadfont{\raggedleft\hfill\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}\smaller[0.75]#3}}\hspace{2em}\makebox[0.5\linewidth -1.0em]{\raggedright\bibheadhebfont{\smaller[1.0]#5}\hfill}\vspace*{1mm}}%
% \else%
% \fancyhead[C]{\makebox[0.5\linewidth -1.0em]{\ruheadfont{\hfill\raggedleft\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}\smaller[0.75]#3}}\hspace{2em}\makebox[0.5\linewidth -1.0em]{\bibheadfont{\addfontfeatures{Scale=0.8,FakeStretch=0.86}#5}\hfill}\vspace*{1mm}}%
% \fi%
%\else%
\fancyhead[C]{\makebox[0.5\linewidth -1.0em]{\ruheadfont{\addfontfeatures{FakeStretch=0.86}\smaller[0.75]#3}}\vspace*{1mm}}%
%\fi%
%
\mbox{}\vspace{2ex}%
\begin{center}%
\nointerlineskip\leavevmode%
{\scalebox{1.0}{\begin{minipage}{1.0\textwidth}\leading{16.0pt}\centering\bibRUStitlefontLCV{#1}\strut\end{minipage}}}\vskip 1.5ex%
% \ifaddalttrans%
% \ifhebraicnames%
% {\scalebox{1.02}{\bibhebtitlefontLCV{#4}}}%
% \else%
% {\scalebox{1.15}{\bibtitlefontLCV{#4}}}%
% \fi%
% \fi%
\end{center}%
\vskip 2.25ex%
\leavevmode%
%\ifaddalttrans%
% \ifhebraicnames%
% \def\currentbooknamehebrew{#4}%
% \else%
% \def\currentbooknamegreek{#4}%
% \fi%
%\fi%
\def\currentbooknamerussian{#1}%
}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Построение заголовков страниц Лексикона \mainmatter
%%%%%%%%
......
......@@ -34,117 +34,6 @@
%%%%% Нумерация книг Библии для системы перекрестных ссылок TSK и вывода текстов из библиотек sty
%%%%%%%%
%
\newcommand{\BibBookabbr}{NIL}%
\protect\newcommand{\bibbooknumbertoabbr}[1]{%
\IfStrEq{#1}{01}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Gen}}{}%
\IfStrEq{#1}{02}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Exo}}{}%
\IfStrEq{#1}{03}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Lev}}{}%
\IfStrEq{#1}{04}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Num}}{}%
\IfStrEq{#1}{05}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Deu}}{}%
\IfStrEq{#1}{06}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jos}}{}%
\IfStrEq{#1}{07}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jdg}}{}%
\IfStrEq{#1}{08}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Rut}}{}%
\IfStrEq{#1}{09}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Sa}}{}%
\IfStrEq{#1}{10}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Sa}}{}%
\IfStrEq{#1}{11}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Ki}}{}%
\IfStrEq{#1}{12}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Ki}}{}%
\IfStrEq{#1}{13}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Ch}}{}%
\IfStrEq{#1}{14}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Ch}}{}%
\IfStrEq{#1}{15}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Ezr}}{}%
\IfStrEq{#1}{16}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Neh}}{}%
\IfStrEq{#1}{17}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Est}}{}%
\IfStrEq{#1}{18}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Job}}{}%
\IfStrEq{#1}{19}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Psa}}{}%
\IfStrEq{#1}{20}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Pro}}{}%
\IfStrEq{#1}{21}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Ecc}}{}%
\IfStrEq{#1}{22}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Sol}}{}%
\IfStrEq{#1}{23}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Isa}}{}%
\IfStrEq{#1}{24}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jer}}{}%
\IfStrEq{#1}{25}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Lam}}{}%
\IfStrEq{#1}{26}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Eze}}{}%
\IfStrEq{#1}{27}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Dan}}{}%
\IfStrEq{#1}{28}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Hos}}{}%
\IfStrEq{#1}{29}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Joe}}{}%
\IfStrEq{#1}{30}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Amo}}{}%
\IfStrEq{#1}{31}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Oba}}{}%
\IfStrEq{#1}{32}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jon}}{}%
\IfStrEq{#1}{33}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Mic}}{}%
\IfStrEq{#1}{34}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Nah}}{}%
\IfStrEq{#1}{35}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Hab}}{}%
\IfStrEq{#1}{36}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Zep}}{}%
\IfStrEq{#1}{37}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Hag}}{}%
\IfStrEq{#1}{38}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Zec}}{}%
\IfStrEq{#1}{39}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Mal}}{}%
\IfStrEq{#1}{40}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Mat}}{}%
\IfStrEq{#1}{41}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Mar}}{}%
\IfStrEq{#1}{42}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Luk}}{}%
\IfStrEq{#1}{43}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Joh}}{}%
\IfStrEq{#1}{44}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Act}}{}%
\IfStrEq{#1}{45}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Rom}}{}%
\IfStrEq{#1}{46}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Co}}{}%
\IfStrEq{#1}{47}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Co}}{}%
\IfStrEq{#1}{48}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Gal}}{}%
\IfStrEq{#1}{49}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Eph}}{}%
\IfStrEq{#1}{50}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Phi}}{}%
\IfStrEq{#1}{51}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Col}}{}%
\IfStrEq{#1}{52}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Th}}{}%
\IfStrEq{#1}{53}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Th}}{}%
\IfStrEq{#1}{54}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Ti}}{}%
\IfStrEq{#1}{55}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Ti}}{}%
\IfStrEq{#1}{56}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Tit}}{}%
\IfStrEq{#1}{57}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Phm}}{}%
\IfStrEq{#1}{58}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Heb}}{}%
\IfStrEq{#1}{59}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jam}}{}%
\IfStrEq{#1}{60}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Pe}}{}%
\IfStrEq{#1}{61}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Pe}}{}%
\IfStrEq{#1}{62}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Jo}}{}%
\IfStrEq{#1}{63}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Jo}}{}%
\IfStrEq{#1}{64}{\renewcommand{\BibBookabbr}{3Jo}}{}%
\IfStrEq{#1}{65}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jud}}{}%
\IfStrEq{#1}{66}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Rev}}{}%
%
% НЗ АПОКРИФЫ 67-69
\IfStrEq{#1}{67}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Did}}{}%
% \IfStrEq{#1}{}{68}{}%
% \IfStrEq{#1}{}{69}{}%
%
% ВЗ АПОКРИФЫ 70-80, 91-93
\IfStrEq{#1}{70}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Es}}{}%
\IfStrEq{#1}{71}{\renewcommand{\BibBookabbr}{3Es}}{}%
\IfStrEq{#1}{72}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Tob}}{}%
\IfStrEq{#1}{73}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jdt}}{}%
\IfStrEq{#1}{74}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Wis}}{}%
\IfStrEq{#1}{75}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Sir}}{}%
\IfStrEq{#1}{76}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Epj}}{}%
\IfStrEq{#1}{77}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Bar}}{}%
\IfStrEq{#1}{78}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Ma}}{}%
\IfStrEq{#1}{79}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Ma}}{}%
\IfStrEq{#1}{80}{\renewcommand{\BibBookabbr}{3Ma}}{}%
\IfStrEq{#1}{91}{\renewcommand{\BibBookabbr}{4Ma}}{}%
\IfStrEq{#1}{92}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Sus}}{}%
\IfStrEq{#1}{93}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Bel}}{}%
%
% ВЗ ПСЕВДО-ЭПИГРАФЫ 81-90
\IfStrEq{#1}{81}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1En}}{}%
\IfStrEq{#1}{82}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2En}}{}%
\IfStrEq{#1}{83}{\renewcommand{\BibBookabbr}{uEn}}{}%
\IfStrEq{#1}{84}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jub}}{}%
\IfStrEq{#1}{85}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Jas}}{}%
\IfStrEq{#1}{86}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Ada}}{}%
\IfStrEq{#1}{87}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Pso}}{}%
\IfStrEq{#1}{88}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Ba}}{}%
\IfStrEq{#1}{89}{\renewcommand{\BibBookabbr}{3Ba}}{}%
\IfStrEq{#1}{90}{\renewcommand{\BibBookabbr}{Ode}}{}%
%
% ДРУГИЕ НЗ АПОКРИФЫ 94-99
% \IfStrEq{#1}{94}{\renewcommand{\BibBookabbr}{???}}{}%
\IfStrEq{#1}{95}{\renewcommand{\BibBookabbr}{BnE}}{}%
\IfStrEq{#1}{96}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Cl}}{}%
\IfStrEq{#1}{97}{\renewcommand{\BibBookabbr}{1Er}}{}%
\IfStrEq{#1}{98}{\renewcommand{\BibBookabbr}{2Er}}{}%
\IfStrEq{#1}{99}{\renewcommand{\BibBookabbr}{3Er}}{}%
}%
%
\newcommand{\bibbooknumber}{00}%
\newcommand{\bibbookabbrtonumber}[1]{%
\ifthenelse{\equal{#1}{Gen}}{\renewcommand{\bibbooknumber}{01}}{}%
......
......@@ -330,6 +330,10 @@
}%
%
\protect\newcommand{\intb}[9]{% \intb{ служебный маркер }{ маркер для разночтений в греч. тексте }{ начертание русского слова }{ греческое слово }{ русское слово }{ морфология }{ номер стронга }{ номер стиха + номер слова }{ ??? }
\ifapocryphaonly%
\else%
\ifcompilelcvonly%
\else%
\setcounter{tnkornt}{0}%
\checkintbregisteronefirst{#1}%
%
......@@ -394,6 +398,8 @@
\printintblexiconfn{#3}{#7}% Выводим в поле сносок статьи краткого греческо-русского словаря
\printintbcafootnotes{#2}{#8}% выводим footnoteC, если только если регистр #2 не пуст, но не имеет C/r
\checkintbregisteronelast{#1}%
\fi%
\fi%
}%
%
\protect\newcommand{\ilxxb}[9]{% \intb{ служебный маркер }{ маркер для разночтений в греч. тексте }{ начертание русского слова }{ греческое слово }{ русское слово }{ морфология }{ номер стронга }{ номер стиха + номер слова }{ ??? }
......
This diff is collapsed.
......@@ -39,7 +39,7 @@
\newif\iflexemes\lexemesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Лексемы греческих/ивритских слово
\newif\ifmorph\morphfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Морфология греческих/ивритских слово
\newif\ifcriticaltrans\criticaltransfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Переведен критический аппарат на русский язык?
\newif\ifhebraicnames\hebraicnamestrue% НЕ ТРОГАТЬ! Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
\newif\ifhebraicnames\hebraicnamesfalse% НЕ ТРОГАТЬ! Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
\newif\ifntgematria\ntgematriafalse% НЕ ТРОГАТЬ! Добавляем просчёт гематрии в греч. НЗ
\newif\iffinal\finalfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Законченное издание или DRAFT?
\newif\ifapocryphaonly\apocryphaonlyfalse% НЕ ТРОГАТЬ! % Компиляция апокрифов
......@@ -109,6 +109,7 @@
\RequirePackage{IGRNTTSKRefs}%
\RequirePackage{IGRNTtoTNKlinking}%
\RequirePackage{IGRNTvsmarg}%
\RequirePackage{IGRNTinterlinear}%
%
%%%%%%%%
%%%%% Словарные данные
......
......@@ -10,7 +10,7 @@
% Исходные файлы и конечное произведение защищены международной лицензией "CC BY-NC-ND 4.0" (Атрибуция-Некоммерческое использование - Без производных произведений)
%
% ЭТОТ ДАВАР ДЛЯ ТРЕФНЫХ РУХОТ: В ҳаШем Йешуа ҳаМашиаха я запрещаю тебе, руах трефной, прикасаться к этим файлам и ко всему моему проекту! Раб ЙҲВҲ говорит тебе Давар ҳаЭлохим: Анафема тебе, адам трефной! Не смей прикасаться к чему либо, что ты видишь и слышишь! Згинь из моей шхины! Заклинаю тебя самим ҳаШем ЙҲВҲ! Амэн.
% ЭТОТ МАКРОС ФАЙЛ ПРИГОТОВЛЕН ДЛЯ КОМПИЛЯЦИИ "ДОСЛОВНО-СМЫСЛОВОГО ПЕРЕВОДА" ИЗ ПОДСТРОЧНОГО ГРЕЧЕСКО-РУССКОГО НОВОГО ЗАВЕТА (Виктор Р. Журомский)
% ЭТОТ МАКРОС ФАЙЛ ПРИГОТОВЛЕН ДЛЯ КОМПИЛЯЦИИ "ГЕБРАИЗИРОВАННОГО ДОСЛОВНО-СМЫСЛОВОГО ПЕРЕВОДА" ИЗ ПОДСТРОЧНОГО ГРЕЧЕСКО-РУССКОГО НОВОГО ЗАВЕТА (Виктор Р. Журомский)
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
\documentclass[11pt,openany,notitlepage,twoside]{book}% НЕ ТРОГАТЬ!!!
......@@ -28,7 +28,36 @@
%
%%%% Текст всего НЗ
\addtolength{\textheight}{5pt}%
\input{tex-misc/LCV-single-text-markup}%
\renewcommand{\refotntprevname}{\NIL}%
%
\input{tex-igrbible/NT/Joh}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Mar}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Mat}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Luk}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Act}\ntbookendlcvonly%
% \input{tex-igrbible/NT/Did}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Rom}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Co}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Co}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Gal}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Eph}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Phi}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Col}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Th}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Th}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Ti}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Ti}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Tit}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Phm}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Heb}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Jam}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Pe}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Pe}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Jo}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Jo}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/3Jo}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Jud}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Rev}\ntbookendlcvonly%
%
%%%%%%%% Приложение, конец книги %%%%%%%%
\input{tex-back/appendix}%
......
......@@ -28,7 +28,36 @@
%
%%%% Текст всего НЗ
\addtolength{\textheight}{5pt}%
\input{tex-misc/LCV-single-text-markup}%
\renewcommand{\refotntprevname}{\NIL}%
%
\input{tex-igrbible/NT/Joh}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Mar}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Mat}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Luk}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Act}\ntbookendlcvonly%
% \input{tex-igrbible/NT/Did}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Rom}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Co}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Co}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Gal}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Eph}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Phi}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Col}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Th}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Th}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Ti}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Ti}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Tit}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Phm}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Heb}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Jam}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Pe}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Pe}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/1Jo}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/2Jo}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/3Jo}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Jud}\ntbookendlcvonly%
\input{tex-igrbible/NT/Rev}\ntbookendlcvonly%
%
%%%%%%%% Приложение, конец книги %%%%%%%%
\input{tex-back/appendix}%
......
......@@ -16,7 +16,7 @@
######################################################################
#
### Опции для выходного PDF файла ###
HEBRAICNAMES=1 # Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
HEBRAICNAMES=0 # Генерим гебраизированный вариант подстрочника, где еврейские имена и имя Йахве восстановлены
#
LCVONLY=1 # Компилируем лишь текст "Дословно-Смыслового Перевода"
IGRLXX=0 # Собираем подстночник Ветхого Завета, т.е. Септуагинту H.B.Swete (1) или Новый Завет (0)
......
This diff is collapsed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment