Система контроля версий GitLab использует язык форматирования GitHub Flavored Markdown (форматирование текста в Issues (топики). Краткое руководство: https://gitlab.igrnt.info/bible/igrnt/wikis/gitlab-markdown

README.md 12.1 KB
Newer Older
1
<img src=".img/GitLab_Cover_with_Hardcover_Book_MockUp.jpg" align="center" width="auto" height="auto">
2
# **Подстрочный греческо-русский Новый Завет** под редакцией Виктора Журомского
3 4
Спустя 12 лет после выхода в свет (2005 год) первого издания '**"Подстрочного греческо-русского Нового Завета"** под редакцией Виктора Журомского', я, как автор и издатель, решил продолжить работу
над `вторым изданием`, потому как для этого существует несколько немаловажных причин:
5
1. `Моя любовь` к нашему Господу и Спасителю Иисусу Христу.
6 7 8 9 10
2. `Искреннее желание` сохранить ценность и подлинность Слова Божьего в это тяжелое время, когда большая часть `Библейских Обществ` поддалась корумпированному влиянию искажения Слова Божьего посредством `новых современных переводов` (основанных на Критическом Тексте (NA-27) греческого Нового Завета), где предпринимается попытка скрыть Божественность и Господство нашего Спасителя, и превратно преподнести христианскую мораль... 
3. У издания появилось много `приверженцев`, `оппонентов` (на примере *господина* Сергея Федосова), а также `конкурентов` (таких как УБО и РБО, с потрохами продавшихся Объединенному *Библейскому* Обществу).
4. В веке прогрессирующего отступничества и ересей, которые проникают во все слои Христианского общества, всегда были и есть `много искренних и жаждущих чад Божиих`, которые стремятся к познанию Слова Божьего, - неиспорченного, чистого и действенного, - посредством глубого изучения Писания и молитвенных размышлений.
5. Первое издание `пользуется широким спросом` среди ищущих и жаждущих.
6. Я *не совершенен*, и `готов исправить ошибки`, допущенные при подготовке первого издания `подстрочника`.
11
7. Вместе лучше, чем одному...
12
<br><br>
13
——-
14
<br>
15
## **Кратко о готовящемся издании:**<br>
16
<img src=".img/IGRNTr_Hardcover_in_Hand_MockUp-2nd_Edition.jpg" align="right" width="600" height="auto">
17
**Подстрочный греческо-русский Новый Завет** под редакцией Виктора Журомского — единственное исчерпывающее издание, которое соединяет в себе:<br>
18
1. `Греческий Новый Завет` (Stephanus' 1550 Textus Receptus).
19
2. `Критический аппарат` (разночтения в греческом Новом Завете), содержащий 8,968 статей с 9,983 вариантами разночтений (29 августа 2017 г.) из четырёх изданий греческого Нового Завета, манускриптов, папирусов и древних переводов. Первое издание насчитывало 7,481 статью с разночтениями в греческом тексте Нового Завета.<br>
20
3. `Дословно-Смысловой Перевод` Нового Завета.
21
4. `Морфологический анализ каждого греческого слова` (в виде морфологических характеристик к каждому греческому слову).
22
5. `Номера Стронга` (к каждому греческому слову).
23 24 25
6. `Лексемы` - словообразующие основы морфологических форм греческих слов, с помощью которых Вы сможете узнать их значение, используя словари и справочные пособия по древнегреческому языку. 
7. Объемная `система перекрестных ссылок` из легендарного издания `Treasury of Scripture Knowledge`, в данном издании насчитывающая 116,258 ссылок на Ветхий Завет (31,151 ссылок) и Новый Завет (85,107 ссылок);%
8. `Исчерпывающий греческо-русский лексикон Нового Завета`.
26
9. `Исправленная редакция Синодального Перевода` (2000 г., миссия «Свет на Востоке»).
27
> **Одновременно ведётся работа над двумя вариантами "подстрочного перевода"**:<br>
28 29
> * Пересмотренный `Дословно-Смысловой Перевод` (метка `LCVr` - "Revised Literal Certain Version")<br>
> * `Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод` (метка `LCVh` - "Hebraic Literal Certain Version"), в котором имена и названия, берущие свою основу с иврита или арамейского языка, восстановлены в соответствии с их оригинальным произношением.<br><br>
30
* Издание адресовано исследователям и переводчикам Св. Писания, учащимся духовных учебных заведений, студентам-филологам, служителям церкви, а также читателям, стремящимся к углубленному пониманию Священного текста греческого Нового Завета и его языка.*
31
<br><br>
32
——-
33
<br>
34
## **Участие в проекте:** [![Пожертвуйте на развитие проекта](https://static.devdesco.com/Donate-PayPal-green.svg)](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=7XX35M7R694V8)<br>
35 36
Если у Вас есть желание присоединиться к проекту, Вам необходимо зарегистрироваться на этом сайте. Зарегистрированные пользователи имеют полный доступ к репозиториям нашего `GitLab` репозитария,
могут наравне с другими участниками `участвовать в дискуссиях`, `создавать новые топики`, а также `предлагать свои правки/изменения в исходном коде` того или иного проекта.
37
<br><br>
38 39
Приватная система `GitLab`, которую мы используем для хостинга проектов, использует систему контроля версий `Git`, являясь наследником (клоном) известного `GitHub` репозитария.
Так что если Вы работали с `SVN` или `GIT`, тогда у Вас не возникнет никаких сложностей при использовании `GitLab`.
40 41
<br><br>
Для удобства ссылки на данный проект, у нас есть короткий URL **`igrnt.info`** редиректа. **Присоединяйтесь!**
42
<br><br>
43
——-
44
<br>
45
# **Подстрочный греческо-русский Новый Завет уже доступен в библейских программах:**<br>
46
* Легендарная `MyBible` для Android и iOS - https://mybible.zone/poisk.php?po=IGRNT и https://mybible.zone/poisk.php?po=LCV
47
| YouTube видео по использованию MyBible и модулей **Подстрочного греческо-русского Нового Завета**:<br><br> *Краткий видео экскурс в MyBible - Android программу для работы с библейскими текстами*<br><br><br><br><br> | [![Alt text](https://i.ytimg.com/vi/wL1h0-69e80/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEXCNACELwBSFryq4qpAwkIARUAAIhCGAE=&rs=AOn4CLAK5lTet0qO8v–h0pOPktNMzPcGA)](https://www.youtube.com/playlist?list=PLvGRbOIAEyVeEBJ4vhp-YljY96xMSBZMX) |
48
| - | - |
49
——-
50 51 52 53
<br>
## **Об этом репозитории:**<br>
Здесь (ветка `2.0-draft`) находится рабочий репозиторий исходников готовящегося `второго издания "Подстрочного греческо-русского Нового Завета"`, которое будет свободно доступно в электронном виде (PDF формат, модуль для Библейских программ), а также в форме печатного издания.
<br><br>
54 55
В директории [pdf/1.0/](https://gitlab.igrnt.info/bible-texlive/interlinear-greek-russian-new-testament-with-lexicon/tree/2.0-draft/pdf/1.0) ветки `2.0-draft` выложены PDF файлы первого издания. __Свободно скачивайте, используйте сами и щедро делитесь через Интернет и цифровые носители!__
Скачать [книжный формат](https://gitlab.igrnt.info/bible-texlive/interlinear-greek-russian-new-testament-with-lexicon/raw/2.0-draft/pdf/1.0/InterlGreekRusNT-LCV-1.0.pdf) (6.35MB), как в печатном издании. Скачать [альбомный формат](https://gitlab.igrnt.info/bible-texlive/interlinear-greek-russian-new-testament-with-lexicon/raw/2.0-draft/pdf/1.0/InterlGreekRusNT-LCV-album-1.0.1.pdf) (6.38MB) для использования на компьютере.
56
<br><br>
57
В директории [pdf/2.0-draft/](https://gitlab.igrnt.info/bible-texlive/interlinear-greek-russian-new-testament-with-lexicon/tree/2.0-draft/pdf/2.0-draft/) той же ветки `2.0-draft` 
58 59 60
мы периодически публикуем свежие PDF файлы готовящегося `второго издания`. С развитием мобильных технологий возрос спрос не только на обычные электронные версии книг, но и на их `мобильные` адаптации.
Поэтому, в добавок к стандартному книжному варианту мы добавили адаптированные варианты - альбомный формат для компьютера, книжный и альбомный варианты для планшетов и смартфонов. 
<br><br>
61
——-
62
<br>
63
## **Другие ресурсы:**<br>
64
В отдельном репозитории по адресу [https://gitlab.igrnt.info/faximile-scriptures/gnt](https://gitlab.igrnt.info/faximile-scriptures/gnt) размещены PDF файлы с **факсимильными копиями практически всех доступных изданий греческого Нового Завета**.
65
<br><br>
66
В отдельном репозитории по адресу [https://gitlab.igrnt.info/faximile-scriptures/gnt-codexes-papyri](https://gitlab.igrnt.info/faximile-scriptures/gnt-codexes-papyri) размещены PDF файлы с **факсимильными копиями практически всех доступных Кодексов и папирусов греческого Нового Завета**.